전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
strict
Σενάρια
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
strict gop
Ακριβής gop
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
as it is, i support strict budget policy, which is in line with government budget policy in the member states.
Συνεπώς, υποστηρίζω την αυστηρή πολιτική προϋπολογισμού, η οποία βρίσκεται σε συμφωνία με την πολιτική προϋπολογισμού των κυβερνήσεων των κρατών μελών.
this means realistic budget lines, strict evaluation and monitoring procedures and equality proofing.
Το γεγονός αυτό σημαίνει εφαρμόσιμες γραμμές προϋπολογισμού, αυστηρές διαδικασίες αξιολόγησης και πλαισίωσης καθώς και έλεγχο της εφαρμογής της ισότητας.
as announced in the saap, the commission continued to take a strict line towards member states that failed to effectively implement recovery decisions addressed to them.
Όπως είχε ανακοινωθεί στο ΣΔΚΕ, η Επιτροπή επέδειξε αυστηρή στάση έναντι των κρατών μελών που δεν εφάρμοσαν τις αποφάσεις ανάκτησης που τους είχαν απευθυνθεί.
the funding granted to high-speed railway line projects is subject to strict compliance with interoperability requirements.
Η χρηματοδότηση για έργα σιδηροδρομικών γραμμών υψηλής ταχύτητας εξαρτάται από την αυστηρή τήρηση των απαιτήσεων σε θέματα διαλειτουργικότητας.
parliament acted sensibly as far as third-party certification was concerned, and took a particularly strict line concerning the standards on chemical substances such as allergens and heavy metals.
Το Κοινοβούλιο ενήργησε με συνετό τρόπο όσον αφορά την πιστοποίηση από τρίτες αρχές και τήρησε ιδιαίτερα αυστηρή στάση σχετικά με τα εφαρμοζόμενα πρότυπα για χημικές ουσίες, όπως αλλεργιογόνα και βαρέα μέταλλα.
at the moment however we can see that the new government is putting the required reforms into practice on schedule and also that the european commission, as recently in the case of croatia, takes a strict line in its assessment of candidate members.
Αυτή τη στιγμή, ωστόσο, μπορούμε να δούμε ότι η νέα κυβέρνηση υλοποιεί τις απαιτούμενες μεταρρυθμίσεις σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα και επίσης ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, όπως πρόσφατα στην περίπτωση της Κροατίας, τηρεί αυστηρή στάση κατά την αξιολόγηση των υποψηφίων κρατών μελών.
competition in this sector has noticeably increased and the strict line followed by the commission has found expression in a number of negative or partially negative decisions, where the commission strictly applied the principle that operating aid is, in general, incompatible with the treaty.
Ο ανταγωνισμός στον τομέα αυτόν έχει αυξηθεί αισθητά και η αυστηρή στάση της Επιτροπής μαρτυρείται από διάφορες αρνητικές ή εν μέρει αρνητικές αποφάσεις στις οποίες εφάρμοσε αυστηρά την αρχή του ασυμβίβαστου των ενισχύσεων λειτουργίας με τη συνθήκη.
i therefore insist and we call on the commission to ensure that eu environmental legislation is properly implemented and respected in all projects and, if need be, to take recourse to the european court, as another speaker has suggested, and propose huge fines and take a strict line.
Επιμένω λοιπόν, και καλούμε την Επιτροπή να εξασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή και τήρηση της κοινοτικής νομοθεσίας που αφορά το περιβάλλον σε όλα τα σχέδια και, εν ανάγκη, να προσφύγει, όπως είπε και άλλος συνάδελφος, στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, να προτείνει σημαντικά πρόστιμα και να είναι αυστηρή.
moreover, if the committee wished to become an institution, it needed to operate along strict lines, in particular as regards its internal structures, its members working hand in hand with its administration.
Ακόμη, εάν η ΕΟΚΕ επιθυμεί να εξελιχθεί σε θεσμικό όργανο, οφείλει να λειτουργεί εντός αυστηρών πλαισίων, ιδίως όσον αφορά τις εσωτερικές δομές της και τα μέλη της οφείλουν να συνεργάζονται με την διοίκησή της.
added to this, firms are organized bureaucratically and hierarchically, with strict lines of demarcation between areas of responsibility, which conflicts with the all-embracing nature of the activities of this group of people.
Ενώ σήμερα από πλευράς συνδικάτων τονίζεται κυρίως η προβληματική της κατ' οίκον ηλεκτρονικής εργασίας για τις ομάδες των ανειδίκευτων γυναικών, οι φορείς αποφάσεων της εργοδοτικής πλευράς φοβούνται τα προβλήματα επιτήρησης σε τέτοιες μορφές εργασίας.
as healthcare systems' organisation is a national or regional competence, it focuses on cross-border european-wide issues and on possible coordinated action at eu level that could contribute to the scale-up of mhealth in europe, in strict line with the subsidiarity principle.
Δεδομένου ότι η οργάνωση των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης συνιστά εθνική ή περιφερειακή αρμοδιότητα, επικεντρώνεται σε διασυνοριακά ζητήματα ευρωπαϊκού επιπέδου και στην πιθανή ανάληψη συντονισμένης δράσης σε επίπεδο ΕΕ που θα μπορούσε να συμβάλλει στην κλιμάκωση της mhealth στην Ευρώπη, με αυστηρή συμμόρφωση προς την αρχή της επικουρικότητας.