검색어: sum the points for a 3 9 scale (영어 - 그리스어)

영어

번역기

sum the points for a 3 9 scale

번역기

그리스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

trending across time points for a selected voi

그리스어

trending σε χρονικά σημεία για ένα επιλεγμένη voi

마지막 업데이트: 2012-08-13
사용 빈도: 2
품질:

영어

defining action points for a more effective eu policy

그리스어

καθορισμοσ των σημειων δρασησ για μια αποτελεσματικοτερη πολιτικη τησ εε

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

teams receive three points for a win and one point for a draw.

그리스어

Οι ομάδες λαμβάνουν τρεις βαθμούς για τη νίκη και ένα για την ισοπαλία.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

5 x 3 ml humalog cartridges for a 3 ml pen

그리스어

5 φυσίγγια humalog x 3 ml, για χορήγηση με 3 ml πένα.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

5 x 3 ml humalog mix25 cartridges for a 3 ml pen.

그리스어

5 φυσίγγια humalog mix25 x 3 ml, για χορήγηση με 3 ml πένα

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

interoperability is the next item on the agenda, and we are currently setting the points for more intermodality.

그리스어

Η διαλειτουργικότητα είναι το επόμενο θέμα της ημερήσιας διάταξης, ενώ τίθενται αυτή τη στιγμή οι βάσεις για την περαιτέρω ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφορών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

break-even point for a bank

그리스어

"νεκρό σημείο" της τράπεζας

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the rapporteur presented the main points of the opinion, focusing on the points for which amendments had been proposed.

그리스어

Ο εισηγητής παρουσιάζει τα σημαντικότερα σημεία της γνωμοδότησης δίνοντας έμφαση στα σημεία όπου προτάθηκαν τροποποιήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

included in the points for discussion were the differences in our systems concerning the rights and obligations applicable during temporary residence.

그리스어

Μεταξύ άλλων θέλω να συζητήσω τις διαφορές στα συστήματά μας όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που πρέπει να ισχύουν κατά την προσωρινή άδεια εργασίας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

2 x (5 x 3 ml) humalog mix25 cartridges for a 3 ml pen.

그리스어

2 τεμάχια x (5 φυσίγγια x 3 ml) humalog mix25, για χορήγηση με 3 ml πένα

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

select the point for the tangent to go through...

그리스어

Επιλέξτε το σημείο από το οποίο θα περνά η εφαπτόμενη...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

improve monitoring of impacts, including project follow-up for a 3-year period.

그리스어

Να βελτιωθεί η παρακολούθηση των αποτελεσμάτων αλλά και να προβλεφθεί παρακολούθηση των έργων για μία περίοδο 3 ετών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

we had in fact asked for a net increase of 5%, and we obtained a 3% increase.

그리스어

Απέ­τυχε δε διότι στην πραγματικότητα δεν εφαρμόσθηκε.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

5 x 3 ml liprolog cartridges for a 3 ml pen 2 x (5 x 3 ml) liprolog cartridges for a 3 ml pen

그리스어

18 5 φυσίγγια liprolog x 3 ml, για χορήγηση µε 3 ml πένα.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

5 x 3 ml humalog basal cartridges for a 3 ml pen x (5 x 3 ml) humalog basal cartridges for a 3 ml pen

그리스어

5 φυσίγγια humalog basal x 3 ml, για χορήγηση με 3 ml πένα. τεμάχια x (5 φυσίγγια x 3 ml) humalog basal, για χορήγηση με 3 ml πένα.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

5 x 3 ml humalog mix25 cartridges for a 3 ml pen 2 x (5 x 3 ml) humalog mix25 cartridges for a 3 ml pen

그리스어

5 φυσίγγια humalog mix25 x 3 ml, για χορήγηση με 3 ml πένα 2 τεμάχια x (5 φυσίγγια x 3 ml) humalog mix25, για χορήγηση με 3 ml πένα

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

pe doc a 3-9/93 report of the committee on agriculture, fisheries and rural development on the commission proposal for a .

그리스어

com(93) 77 τελικό Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

select a point in the preview widget, then click this button to assign the point for auto-correction.

그리스어

Επιλέξτε ένα σημείο στο συστατικό προεπισκόπησης, έπειτα κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για τον ορισμό του σημείου στην αυτόματη διόρθωση. automatic adjustment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

decision 25/5 was the starting point for a 3 to 4 year negotiation process that should lead to a global legally binding instrument on mercury (see also chapter 2 and actions 17 & 18).

그리스어

h απόφαση 25/5 ήταν η αφετηρία για μια τριετή έως τετραετή διαπραγματευτική διαδικασία η οποία αναμένεται να καταλήξει σε παγκόσμιο, νομικώς δεσμευτικό μέσο για τον υδράργυρο (βλέπε επίσης κεφάλαιο 2 και δράσεις 17 & 18).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

eu/1/96/007/004 5 x 3 ml humalog cartridges for a 3 ml pen eu/1/96/007/023 2 x (5 x 3 ml) humalog cartridges for a 3 ml pen

그리스어

eu/1/96/007/004 5 φυσίγγια humalog x 3 ml, για χορήγηση με 3 ml πένα eu/1/96/007/023 2 τεμάχια x (5 φυσίγγια x 3 ml) humalog, για χορήγηση με 3 ml πένα

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
9,166,986,707 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인