전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the tabloid newspapers published by mirror group newspapers plc on the one hand,
Από την σκοπιά του καταναλωτή, του αναγνώστη ή των εταιρειών που αγοράζουν χώρο για διαφήμιση, δεν αντιμετωπίζονται ως υποκατάστατα οι φυλλάδες που εκδίδει ο mirror group newspapers plc αφενός, και η εφημερίδα "the independent" αφετέρου.
the british tabloid media would do well to ponder on that fact before they indulge in any further xenophobia on this issue.
Τα βρετανικά λαϊκά μέσα ενημέρωσης καλά θα έκαναν να προβληματιστούν επ' αυτού πριν αναμοχλεύσουν περισσότερο την ξενοφοβία επί του θέματος.
i cannot be totally responsible for the way tabloid newspapers report things but i am still saying that i stand by what i said.
Δεν μπορώ να έχω την πλήρη ευθύνη για τον τρόπο με τον οποίο τα οκτάστηλα των εφημερίδων παρουσιάζουν το θέμα, αλλά και τώρα εμμένω σε αυτά που είπα.
borisov became personally embroiled in the scandal friday, when the same tabloid made public the contents of a second batch of wiretaps.
Ο Μπορίσοφ ενεπλάκη προσωπικά στο σκάνδαλο την Παρασκευή, όταν το ίδιο έντυπο δημοσίευσε τα περιεχόμενα και δεύτερου πακέτου υποκλοπών.
economy and regional development minister mladjan dinkic has been a regular target of kurir, and has sued the tabloid over articles alleging he is a thief and a fraud.
Ο υπουργός Οικονομίας και Περιφερειακής Ανάπτυξης Μλαντιάν Ντίνκιτς αποτελεί τακτικό στόχο της kurir, και έχει μηνύσει την εφημερίδα για άρθρα που ισχυρίζονται ότι είναι κλέφτης και απατεώνας.
their appeal is based on a tabloid history, a tabloid politics, which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions.
" έκκλησή τους βασίζεται σε μια ιστορία ταμπλόιντ, σε μια πολιτική ταμπλόιντ, η οποία αρνείται τις αποχρώσεις και τις αντιθέσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος όλων των πολιτικών και θρησκευτικών παραδόσεών μας.
i hope parliament, in amending this directive, will do so in the light of sound scientific advice, not as a knee-jerk reaction to tabloid newspaper scare stories.
Ελπίζω πως το Κοινοβούλιο θα τροποποιήσει αυτή την οδηγία υπό το φως ορθής επιστημονικής συμβουλευτικής γνώμης και όχι αντιδρώντας απερίσκεπτα στις κινδυνολογίες των λαϊκών εφημερίδων.
"the tyranny the journalists and editors of kurir have been exposed to for the past few months continues with the most drastic measures," says a news release from the tabloid.
"Η τυραννία στην οποία εκτίθενται δημοσιογράφοι και συντάκτες της kurir τους τελευταίους μήνες εξακολουθεί με πιο δραστικά μέτρα", αναφέρει δελτίο Τύπου της εφημερίδας.