전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
indeed, dams are blocked and infrastructure is damaged downstream by sediments massively eroded in another country farther upstream.
Πράγματι, παρεμποδίζεται η λειτουργία φραγμάτων και προκαλούνται ζημίες στην υποδομή μιας χώρας από τη μαζική διάβρωση ιζημάτων σε άλλη χώρα ευρισκόμενη μακράν ανάντη.
farther reaching agreements are currently being discussed with the swiss and canadian authorities, to enhance the efficiency and effectiveness of case cooperation.
Τώρα διεξάγονται συζητήσεις για πιο φιλόδοξες συμφωνίες με τις ελβετικές και καναδικές αρχές ανταγωνισμού, με στόχο την προώθηση της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας της συνεργασίας επί συγκεκριμένων υποθέσεων.
there is no doubt, however, that the explosive growth of the richest countries has left the poorest countries even farther behind.
Εντούτοις, δεν χωράει αμφιβολία ότι η εκρηκτική ανάπτυξη των πιο πλούσιων χωρών απομάκρυνε ακόμη πιο καθαρά τις φτωχότερες χώρες.
this new community competence gave a fresh impetus to the discussion of farther-reaching approximation of procedural legislation including the field of uncontested claims26.
Αυτή η νέα κοινοτική αρμοδιότητα προσέδωσε νέα ώθηση στη συζήτηση για μια περισσότερο προωθημένη προσέγγιση των δικονομιών, συμπεριλαμβανομένου του πεδίου των μη αμφισβητουμένων αξιώσεων.
it will then take achilles some further time to run that distance, by which time the tortoise will have advanced farther; and then more time still to reach this third point, while the tortoise moves ahead.
Στη συνέχεια, θα πάρει τον Αχιλλέα λίγο περισσότερο χρόνο για να τρέξει την απόσταση, στον οποίο η χελώνα θα έχει προχωρήσει πιο μακριά και στη συνέχεια περισσότερο χρόνο ακόμα για να φτάσει αυτό το τρίτο σημείο, ενώ η χελώνα κινείται μπροστά.
recent events only make it more urgent to adopt the report from the committee on transport which wanted to go farther than the minimum requirements proposed by the commission — i take the adjective 'minimum' from the title of the proposal for a directive itself.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αυτή η πρόταση, η οποία είχε ήδη συζητηθεί σε προηγούμενες θητείες από το Κοινοβούλιο μας, παραπέμφθηκε στην Επιτροπή για μια πρώτη φορά.