검색어: temporary employee (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

temporary employee

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

temporary public employee

그리스어

έκτακτος υπάλληλος

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

employee

그리스어

(μισθωτός) εργαζόμενος

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

temporary:

그리스어

Προσωρινών:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

temporary ("):.

그리스어

Νέο όνομα:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

per employee

그리스어

ανά απασχολούμενο

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

employee attendance

그리스어

παρουσιολόγιο εργαζομένων

마지막 업데이트: 2016-09-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

employee participation;

그리스어

Η συμμετοχή των εργαζομένων

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for english, greek, portuguese and spanish there is one temporary employee for each language.

그리스어

Τα έργα αυτά χρηματοδοτούνται εν μέρει με πιστώσεις της ΕΚ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

leave for employee's temporary care of child

그리스어

Άδεια για την προσωρινή φροντίδα παιδιού του εργαζομένου

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

under irish labour law, parttime employees like temporary employees are not considered as any special category of employee.

그리스어

Κατά το Ιρλανδικό Εργατικό Δίκαιο, οι εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης καθώς και οι έκτακτοι δέν αποτελούν ειδική κατηγορία εργαζομένων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

amongst these areas are: the rules on parttime and temporary forms of employment, dismissals and employee representation in firms.

그리스어

Μεταξύ αυτών πρέπει να ανα­ φερθεί ιδίως η ρύθμιση σχετικά με άλλες συμβάσεις εργασίας εκτός των συμβάσεων πλήρους απασχόλησης και αορίστου χρόνου, με τις λεπτομέρειες απόλυσης και με την εκπροσώπηση των μισθω­ τών στις επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the basic common feature of all temporary work is a "three-way relationship" between a user undertaking, an employee and an agency.

그리스어

Ουσιώδες και κοινό χαρακτηριστικό της προσωρινής εργασίας είναι η «τριγωνική σχέση» μεταξύ χρήστριας επιχείρησης, μισθωτού και εταιρείας προσωρινής απασχόλησης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if you are an official or temporary employee and you wish to spend your sick leave at a place other than the place where you are employed, you must obtain prior au thorisation from the appointing authority.

그리스어

Στην περίπτιοση που οι μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι επιθυμούν να διαμείνουν κατά την αναρριοτική τους άδεια σε άλλο τόπο από τον τόπο υπηρεσίας, πρέπει προηγουμένως να ζητήσουν την άδεια της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής (ΑΔΑ).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

bearing in mind the sad case of a pregnant temporary employee of the european parliament who was dismissed in 1990, the employer will not, without good reasons, even be able to plead ideological grounds at the court of first instance.

그리스어

Στη λυπη­ρή περίπτωση της καταγγελίας της σύμβασης μιας προσληφθείσας για ορισμένο χρόνο υπαλλήλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ο εργοδότης δεν μπορεί να επικαλεσθεί το παραμικρό ελλείψει αιτιολόγησης ούτε καν ενώπιον του Πρωτοδικείου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the directive would define an employee's status more clearly and also take into account temporary and part-time workers.

그리스어

Η οδηγία διευκρινίζει τον ορισμό του υπαλλήλου και λαμβάνει υπόψη τους προσωρινούς εργαζόμενους και αυτούς που έχουν μερική απασχόληση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

sa observance of certain provisions of the belgian agence européenne de contacts act of 28 june 1976 applicable to a contract concluded between the commission and a tem­porary employment agency, require the com­mission and the agency jointly and severally to pay wage arrears and compensation for breach of contract with the temporary employee in question ?

그리스어

sa agence européenne de con­της 28ης Ιουλίου 1976, στο πλαίσιο μια σύμβασης tacts που έχει συναφθεί ανάμεσα στην Επιτροπή και μια επιχείρηση προσωρινής εργασίας, να καταδικάσει την Επιτροπή αλληλέγγυα με την επιχείρηση αυτή στην πληρωμή καθυστερημένων αποδοχών και επι­δομάτων για ρήξη συμβάσεως με τον προσωρινά απασχολούμενο; Πρόκειται για μια διαφορά που αμφισβητεί τη συμβατική ευθύνη της Επιτροπής (άρθρο 215, παράγραφος 1, ΕΟΚ) ή τη μη συμβατι­κή ευθύνη (άρθρο 215, παράγραφος 2, ΕΟΚ);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

(ii) member states take appropriate meas­ures, as regards temporary workers, to ensure that clauses prohibiting or prevent­ing the conclusion of a contract of employ­ment between the user undertaking and the temporary employee are null and void or capable of being declared so.

그리스어

Μορφές απασχόλησης εκτός από την εργασία με πλήρη απασχόληση και αορίστου χρόνου - Άτυπη εργασία

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the liability which a community institution is alleged to incur towards a temporary employee under the provisions of national law applicable to contracts entered into between that institution and temporary employment agencies does not fall within the scope of the non-contractual liab­ility referred to in the second paragraph of article 215 eec, with the result that the court of justicedoes not have exclusive jurisdiction over disputes in which such liability is in issue.

그리스어

Οι προσφυγές απορρίπτονται (αποφάσεις σχετικά με το καθεστώς επιτηρήσεως και ποσοστώσεων στην παραγωγή χάλυβα)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

on the basis of the assessment of the advantages and disadvantages of the three above options, this proposal extends support to that part of the labour force negatively impacted by globalisation of economic activities, sudden crisis situations or trade agreements, either as a permanent or temporary employee or as an owner-manager or self-employed worker.

그리스어

Με βάση την αξιολόγηση των πλεονεκτημάτων και των μειονεκτημάτων των τριών παραπάνω επιλογών, η παρούσα πρόταση διευρύνει την υποστήριξη στο τμήμα του εργατικού δυναμικού που υπέστη τις επιπτώσεις της παγκοσμιοποίησης των οικονομικών δραστηριοτήτων, της απροσδόκητης κρίσης ή των εμπορικών συμφωνιών, είτε ως μόνιμων είτε ως προσωρινά εργαζομένων είτε ως ιδιοκτητών επιχειρηματιών ή ως αυτοαπασχολουμένων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the member states must take the appropriate measures to ensure that: — clauses preventing the conclusion of a contract of employment between the user undertaking and a temporary employee supplied by a temporary employment agency are null and void; — the contractual obligations (especially the payment of remuneration and social security contributions) of a temporary employment agency are fulfilled where that business cannot do so. 5.

그리스어

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε: — να είναι άκυροι οι όροι που απαγορεύουν τη σύναψη σύμβασης εργασίας μεταξύ της επιχείρησης-χρήστη και του προσωρινά εργαζομένου με διαμεσολάβηση τρίτου· — να εκπληρώνονται οι συμβατικές υποχρεώσεις (κυρίως όσον αφορά την καταβολή των μισθών και των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης) της επιχείρησης προσωρινής εργασίας που διαμεσολαβεί, όταν η τελευταία βρίσκεται σε σχετική αδυναμία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,803,194 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인