전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò åëåã÷ïìÝíç, ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò áíùôÝñáò ðïéüôçôáò,
-ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò åëåã÷ïìÝíç, ïùïìáóßá ðñïåëåýóåùò áíùôÝñáò ðïéüôçôáò,
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
2.2. Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò áíùôÝñáò ðïéüôçôáò (appellation d'origine de qualité supérieure)
2.2. Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò áíùôÝñáò ðïéüôçôïò (appellation d'origine de qualité supérieure)
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
however, if the name of a holding or vine variety or a brand name appears on the labelling, the name of the specified region shall be repeated between the words ">iso_7>Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò" >iso_1>and ">iso_7>Åëåã÷üìåíç" >iso_1>or between the words ">iso_7>Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò" >iso_1>and ">iso_7>ÁíùôÝñáò Ðïéüôçôïò", >iso_1>all being in characters of the same type, size and colour;
wanneer op de etikettering evenwel de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van het bepaalde gebied herhaald tussen de woorden ">iso_7>Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò" >iso_1>en ">iso_7>åëåã÷üìåíç" >iso_1>of tussen de woorden ">iso_7>Ïíïìáóßá ðñïåëåýóåùò" >iso_1>en ">iso_7>áíùôÝñáò ðïéüôçôïò", >iso_1>waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur;