전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ustedes insistieron, nosotros respondemos.
u stond erop en wij reageren dienovereenkomstig.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
fueron el ppe y usted, sr. elles, los que insistieron.
u, mijnheer elles, heeft daar namens de ppe-fractie op aangedrongen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
todos ellos insistieron en que la seguridad marítima comienza en los puertos.
alle mensen die voor hun broodwinning te maken hebben met de zee, hebben benadrukt dat veiligheid op zee begint in de haven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ambos insistieron en destacar que hay que encontrar una solución política al conflicto.
beiden benadrukten met klem dat gezocht moet worden naar een politieke oplossing van het conflict.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
sin embargo, la comisión y el consejo insistieron en limitarse a ese último punto.
de commissie en de raad gaven echter de voorkeur aan beperking tot dit laatste element.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
insistieron, y siguen insistiendo- como usted sabe, señor comisario- en la implementación.
zij drongen toen aan op implementatie- en dat doen zij, zoals de geachte commissaris weet, nog steeds.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
los miembros de la sadc insistieron ante la delegación de la troica en que las sanciones de la unión europea tenían resultados negativos.
tijdens de missie van de trojka hebben de sadc-partners duidelijk gemaakt dat de sancties van de europese unie een averechtse uitwerking hebben gehad.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
el problema es que las enmiendas insistieron en esta visión y, en general, en algunos aspectos, incluso se ha llegado a aprobar cosas contradictorias.
het probleem is dat hun zienswijze door de amendementen werd bekrachtigd, en in het algemeen gesproken heeft men op sommige punten zelfs tegenstrijdige voorstellen goedgekeurd.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
insistieron mucho en la necesidad de participar personalmente en ese debate y en ese marco acojo con beneplácito la decisión de dedicar a ese asunto una reunión oficiosa de los jefes de estado o de gobierno bajo la presidencia austríaca.
ze hebben grote nadruk gelegd op de noodzaak om zich persoonlijk in dit debat te mengen, en in dit verband juich ik het besluit toe om hieraan een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders te wijden tijdens het oostenrijkse voorzitterschap.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
puesto que los países árabes e islámicos insistieron enérgicamente para tratar este asunto en durban, la unión europea aceptó participar activamente en la elaboración de un texto consensuado que presentó la presidencia sudafricana.
nadat de arabische en islamitische landen sterk hadden aangedrongen om deze kwestie in durban te behandelen, heeft de europese unie actief deel willen nemen aan de uitwerking van een door het zuid-afrikaanse voorzitterschap voorgelegde consensustekst.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
si eliminamos eso, aparecerá la pobreza. pero en lo que más insistieron fue en que tienen la mirada puesta en la unión europea para hacer frente a los estados unidos en los temas del tercer mundo.
maar bovenal zeiden deze mensen tot ons: wij kijken naar de europese unie om de verenigde staten te confronteren met derdewereldvraagstukken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
por ejemplo, los neerlandeses insistieron en que la directiva europea sobre procedimientos de asilo, que los ministros de justicia adoptaron en mayo, debería permitir que los solicitantes de asilo fuesen deportados antes del resultado final de su recurso.
de europese richtlijn voor asielprocedures bijvoorbeeld, die de justitieministers in mei hebben aangenomen, staat op aandringen van nederland toe dat asielzoekers uitgezet kunnen worden nog voor het einde van de definitieve uitslag van hun beroepsprocedure.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
el 10 de marzo de 1996, con motivo de la reunión del grupo de ayuda en parís con los donantes bilaterales y multilaterales, la delegación alemana y la delegación de la comisión insistieron ante bangladesh para que respetara los derechos humanos y acelarara el proceso de paz de las colinas de chittagong.
op 10 maart 1996 hebben de duitse delegatie en de delegatie van de commissie in de bijeenkomst van de groep bilaterale en multilaterale donoren in parijs bij bangladesh aangedrongen op het respect van de mensenrechten en een versnelling van het vredesproces in de heuvels van chittagong.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
por lo demás, señorías, recuerdo que, en mi discurso de investidura, destaqué tres aspectos en los que yo creo que nuestros ciudadanos-y algunos de entre ustedes insistieron precisamente en la confianza que hay que devolverles- esperan más de europa.
voor het overige herinner ik mij, dames en heren, dat ik in mijn investituurtoespraak drie aspecten beklemtoond ten aanzien waarvan onze burgers naar mijn mening meer verwachten van europa. sommigen van u hebben met name benadrukt dat wij het vertrouwen van onze burgers moeten herstellen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: