전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ei maung posted a short note explaining why the myanmar government was correct in its decision not to request a prisoner transfer deal in the case of naw kham:
ei maung plaatste een kort bericht waarin werd uitgelegd waarom de regering van myanmar er juist aan had gedaan om in het geval van naw kham geen uitlevering te vragen:
on march 2, 2013, myanmar netizens flooded the facebook page of chinese embassy in myanmar by posting r.i.p messages for naw kham.
op 2 maart jl., overspoelden myanmarese netizens de facebook pagina van de chinese ambassade in myanmar met condoleanceberichten voor naw kham.
we know, as mrs andré-léonard has confirmed, that the joint pressure exerted by belgium, france, the united states and the european union will probably lead to the release of falise, reynaud and naw karl mua, which will be a relief for everyone.
wij weten, mevrouw andré-léonard bevestigt dit, dat de gezamenlijke druk van belgië, frankrijk, de verenigde staten en de europese unie waarschijnlijk zal leiden tot de vrijlating van falise, reynaud et naw karl mua. dat zal een opluchting zijn.