전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pero no puede permanecer aislada.
maar daar mag het niet bij blijven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
por consiguiente no podemos permanecer indiferentes.
deze bedrijven zijn geheel en al van die fabrieken afhankelijk.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
en italia no debía ni quería permanecer.
in italië mocht en wilde hij niet blijven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
el pueblo de belarús no debe permanecer aislado.
de bevolking van wit-rusland mag niet worden geïsoleerd.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
debe marcharse toda la comisión-y permanecer lejos.
de voltallige commissie moet vertrekken- en wegblijven!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
con todo, nos reservamos el derecho a permanecer fuera.
wij behouden ons evenwel het recht voor buiten deze samenwerking te blijven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
europa y sus instituciones no pueden permanecer al margen.
europa en zijn instellingen kunnen niet aan de kant blijven staan.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
en nuestros días ningún país puede permanecer completamente cerrado.
het is in deze tijd onmogelijk voor welk land dan ook om volledig op zichzelf te staan.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
con los pocos que somos, deberíamos también permanecer unidos.
wij zijn maar met zo weinigen, dat we één lijn moeten blijven trekken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
y el parlamento no puede permanecer al margen de este debate.
het parlement kan bij dit debat niet aan de zijlijn blijven staan.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
la comisión no puede permanecer cruzada de brazos ante esta situación.
deze situatie vereist dat de commissie ingrijpt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
por consiguiente, debe permanecer garantizada la confidencialidad de las informaciones técnicas.
het vertrouwelijk karakter van de technische informatie moet dus worden geëerbiedigd.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
es algo que hay que discutir, pero creo que la esencia debe permanecer inalterada.
daar zullen we het over moeten hebben. maar de kern, zo is mijn overtuiging, dient onveranderd te blijven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
la unión ha de permanecer vigilante y ocuparse de que se corrija esta cuestión.
de unie moet waakzaam blijven en erop toezien dat de zaak gecorrigeerd wordt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
cuarto: los responsables de la masacre de racak no deben permanecer impunes.
in de vierde plaats mogen zij die voor de slachtpartij in racak verantwoordelijk zijn, niet ongestraft blijven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
la carne debe permanecer rastreable tanto en la fase de la producción como en la de venta.
vlees moet zowel in de productie- als in de afzetfase volledig traceerbaar blijven.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
la innegable ambición de lukashenko de permanecer en el poder reforzará esta tendencia en el futuro.
loekasjenko's onmiskenbare streven naar machtsbehoud zal deze tendens de komende tijd veeleer versterken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
pero debemos, además, permanecer unidos respaldando una acción clara, firme y seria.
wij moeten ons echter ook als één man uitspreken voor duidelijke, vastberaden en serieuze actie.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: