검색어: pune (영어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

네덜란드어

정보

영어

pune

네덜란드어

pune

마지막 업데이트: 2012-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

nasik-pune highway,

네덜란드어

nashik-pune highway

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

pune has 5,000 building sites.

네덜란드어

pune heeft 5.000 bouwplaatsen.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

the type locality is pune in india.

네덜란드어

de schildpad is endemisch in india.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

at the time i went to pune for a rest.

네덜란드어

ik ging toen naar poona voor een rustperiode.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

the mula is a river in pune, india.

네덜란드어

de mula is een rivier in india.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

the latest car rental models in pune at the best prices.

네덜란드어

de nieuwste modelen in pune voor de beste prijzen.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

gandhi was held for two years in the aga khan palace in pune.

네덜란드어

gandhi werd twee jaar vastgehouden in het aga khan paleis in poona.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

i joined telco, made tata trucks, pretty close to pune.

네덜란드어

ik ging werken bij telco, maakte tata-vrachtwagens, vlakbij pune.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

khadkale is a census town in pune district in the indian state of maharashtra.

네덜란드어

khailar is een census town in het district jhansi van de indiase staat uttar pradesh.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

dehu is a census town in pune district in the state of maharashtra, india.

네덜란드어

deodara is een census town in het district mandla van de indiase staat madhya pradesh.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

* sangam, in pune, maharashtra, india; opened in 1966.

네덜란드어

* sangam, in poona, maharashtra, india; geopend in 1965.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

baramati is a city and a municipal council in pune district in the state of maharashtra, india.

네덜란드어

barela is een nagar panchayat (plaats) in het district jabalpur van de indiase staat madhya pradesh.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

==culture==pune is said to be the cultural capital of the state of maharashtra.

네덜란드어

poona wordt als de culturele hoofdstad van maharashtra beschouwd.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

bhor () is a city and a municipal council in pune district in the state of maharashtra, india.

네덜란드어

bhota is een nagar panchayat (plaats) in het district hamirpur van de indiase staat himachal pradesh.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

on 21 august 2014, cirillo was the first pick in the indian super league inaugural international draft, signed by fc pune city.

네덜란드어

in augustus 2014 was hij de eerste speler die gekozen werd in de draft voor de indian super league waarin hij voor fc pune city gaat spelen.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

rajgurunagar (khed) is a census town and headquarters of khed taluka in pune district in the indian state of maharashtra.

네덜란드어

rajokri is een census town in het district zuidwest-delhi van de indiase staat delhi.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

edgar carvalho figueira marcelino (born 10 september 1984) is a portuguese footballer who plays for indian club pune f.c.

네덜란드어

deze visjes zijn populair als aquariumvissen.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

==bibliography=====in marathi===*"kavita", mouj prakashan, mumbai, 1960*"orpheus", mouj prakashan, mumbai,1968; 2nd ed: shabdalay prakashan, srirampur,2010*"sheeba raneechya shodhaat", majestic prakashan, mumbai,1969*"kavitenantarchyaa kavita", vacha prakashan, aurangabad,1978*"chaavyaa; pras prakashan", mumbai, 1983*"dahaa by dahaa", pras prakashan, mumbai, 1983*"mithu mithu porat ani sutak", saket prakashan, aurangabad,1989*"tirkas ani chaukas", lok vangmay griha, mumbai;1980;2nd ed: shabdalay prakashan, srirampur,2010*"punha tukaram", s.k.belvalkar, pune, 1990; 2nd edition: popular prakashan, mumbai, 1995; 3rd edition:popular prakashan, mumbai, 2001*"shatakaanchaa sandhikaal", lok vangmay griha, mumbai*"bhau padhye yanchyaa shreshtha kathaa" ( editor), lok vangmay griha, mumbai, 1995*"ekoon kavita-1", popular prakashan, mumbai, 1992; 2nd edition:1995*"ekoon kavita-2", popular prakashan; mumbai;1995*"ekoon kavita-3", popular prakashan; mumbai*"chaturang", popular prakashan, mumbai;1995*"tukobache vaikunthagaman",shabdalay prakashan, srirampur,2010*"agatikanche jaagatikikaran", shabdalay prakashan, srirampur,2010*" kavi kai kaam karto"(in gujarati and english translation), poetrywala, mumbai,2010===in english===*"an anthology of marathi poetry (1945–1965)" (editor), nirmala-sadanand, mumbai, 1968*"ambulance ride", self, mumbai, 1972*"travelling in a cage"; clearing house; mumbai; 1980*"the reasoning vision: jehangir sabavala’s painterly universe", introduction and notes on the paintings by dilip chitre*"tata-mcgraw-hill", new delhi, 1980*"says tuka: translation of tukaram", penguin, 1991*"tender ironies: a tribute to lothar lutze" (editor), manohar, new delhi, 1994*"shri jnandev’s anubhavamrut: the immortal experience of being", sahitya akademi, new delhi, 1996*"the mountain", vijaya chitre, pune, 1998*"no-moon monday on the river karha", vijaya chitre, pune, 2000*" virus alert: poems of hemant divate",( as translator) mumbai: poetrywala, 2003*" namdeo dhasal: poet of the underground: poems 1972–2006" (as translator), navayana publishing, chennai, 2007*" as is, where is: selected poems, poetrywala, mumbai,2008*" shesha: selected marathi poems in english translation", poetrywala, mumbai, 2008===in hindi===*"pisati ka burz: dileep chitre ki chuni huvi kavitaayen", translated by chandrakant deotale, rajkamal, new delhi, 1987===in gujarati===*"milton-na mahaakaavyo", translated by yashwant dashi and the author, parichay pustakavali, mumbai, 1970*kavya vishva shreni: marathi: dileep chitre, translated by jaya mehta, gujarat sahitya academy, gandhinagar===in german===*"das fallen des banyanbaums", translated by lothar lutze, botschaft der bundesrepublik deutschland, new delhi, 1980*"bombay/mumbai: bilder einer mega-stadt" ( with henning stegmuller and namdeo dhasal) translated by lothar lutze, a-1 verlag, munchen*"worte des tukaram", translated by lothar lutze, a=1 verlag, munchen*lotos blatter 1: dilip chitre: aus dem englischen und dem marathi, translated by lothar lutze, proben indische poesie:lotos verlag roland beer; berlin,2001===paintings and exhibitions===*1969, first one man show of oil paintings; bombay; india;*1975, triple triptych; in collaboration with peter clarke and ahmed muhammad imamovic; iowa city, iowa; usa;*participation in group shows in india and the netherlands;*dilip chitre 63: mini-retrospective of paintings in pune (1986–2001); studio s, pune;2001;*in the collection of air-india international, bombay, india; john deere inc.

네덜란드어

== bibliografie ===== in het marathi===*"kavita", mouj prakashan, mumbai, 1960*"orpheus", mouj prakashan, mumbai, 1968*"sheeba raneechya shodhaat", majestic prakashan, mumbai, 1969*"kavitenantarchyaa kavita", vacha prakashan, aurangabad, 1978*"chaavyaa; pras prakashan", mumbai, 1983*"dahaa by dahaa", pras prakashan, mumbai, 1983*"mithu mithu porat ani sutak", saket prakashan, aurangabad, 1989*"tirkas ani chaukas", lok vangmay griha, mumbai; 1980*"punha tukaram", s.k.belvalkar, pune, 1990; 2de editie: popular prakashan, mumbai, 1995; 3de editie: popular prakashan, mumbai, 2001*"shatakaanchaa sandhikaal", lok vangmay griha, mumbai*"bhau padhye yanchyaa shreshtha kathaa" (editor), lok vangmay griha, mumbai, 1995*"ekoon kavita-1", popular prakashan, mumbai, 1992; 2de editie:1995*"ekoon kavita-2", popular prakashan; mumbai; 1995*"ekoon kavita-3", popular prakashan; mumbai*"chaturang", popular prakashan, mumbai; 1995=== in het engels ===*"an anthology of marathi poetry (1945–1965)" (editor), nirmala-sadanand, mumbai, 1968*"ambulance ride", self, mumbai, 1972*"travelling in a cage"; clearing house; mumbai; 1980*"the reasoning vision: jehangir sabavala’s painterly universe", introduction and notes on the paintings by dilip chitre*"tata-mcgraw-hill", new delhi, 1980*"tender ironies: a tribute to lothar lutze" (editor), manohar, new delhi, 1994*"shri jnandev’s anubhavamrut: the immortal experience of being", sahitya akademi, new delhi, 1996*"the mountain", vijaya chitre, pune, 1998*"no-moon monday on the river karha", vijaya chitre, pune, 2000=== in het hindi ===*"pisati ka burz: dileep chitre ki chuni huvi kavitaayen", vertaald door chandrakant deotale, rajkamal, new delhi, 1987=== in het gujarati ===*"milton-na mahaakaavyo", vertaald door yashwant dashi en de auteur, parichay pustakavali, mumbai, 1970*kavya vishva shreni: marathi: dileep chitre, vertaald door jaya mehta, gujarat sahitya academy, gandhinagar=== in het duits ===*"das fallen des banyanbaums", vertaald door lothar lutze, botschaft der bundesrepublik deutschland, new delhi, 1980*"bombay/mumbai: bilder einer mega-stadt" (met henning stegmuller en namdeo dhasal) vertaald door lothar lutze, a-1 verlag, münchen*"worte des tukaram", vertaald door lothar lutze, a=1 verlag, münchen

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,913,911,677 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인