전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
realizaré una explicación de voto.
ik zal een stemverklaring afleggen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
realizaré algún comentario sobre las diferentes categorías.
enig commentaar op de verschillende categorieën.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
señor barón crespo, realizaré esta gestión con mucho gusto.
dat zal ik graag doen, mijnheer barón crespo.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
mañana por la mañana realizaré aquí en el pleno una declaración sobre el tema por lo que no lo voy a hacer ahora.
het onderzoek is inmiddels afgerond en ik zal daar morgenvroeg in de plenaire vergadering een verklaring over afleggen. daarom wil ik daar nu niet verder op ingaan.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
si el tiempo lo permite y ustedes están dispuestos a venir, con mucho gusto realizaré una declaración para explicar la situación en caso de que ocurra algo muy importante.
als de tijd het toelaat, en u bereid ben te komen, zal ik gaarne een verklaring afleggen om het een en ander toe te lichten, mocht er iets van groot belang gebeuren.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
finalmente, como cuarto y último punto, realizaré un brevísimo comentario sobre el acuerdo tripartito entre el bei, el tribunal de cuentas y la comisión.
dan het vierde en laatste punt. ik wil kort commentaar leveren op de tripartiete overeenkomst tussen de eib, de rekenkamer en de commissie.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
desde el principio he dicho que realizaría dos declaraciones, en concreto, una sobre las relaciones generales con los ee. uu. y sobre esto puede discutirse. luego realizaré una segunda sobre echelon y se podrá discutir sobre ella.
ik heb vanaf het begin gezegd dat ik twee verklaringen zou afleggen, namelijk een verklaring over onze algemene betrekkingen met de verenigde staten, waarover vervolgens kon worden gedebatteerd, en daarna een tweede verklaring over echelon, waarover daarna eveneens een debat kon plaatsvinden.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
señor presidente, quisiera referirme al acta del viernes en que usted me ha escrito en una carta lo siguiente: » esté usted seguro de que comparto su preocupación y que realizaré gestiones ante las autoridades belgas en pro de una solución satisfactoria en lo que respecta a la seguridad de los diputados y del personal del parlamento europeo ».
mijnheer de voorzitter, ik heb een opmerking over de notulen van vrijdag. u heeft mij in een brief geschreven:" ik kan u verzekeren dat ik uw zorgen desondanks deel en met de belgische autoriteiten contact op zal nemen om een bevredigende oplossing te vinden voor de veiligheid van de leden en van het personeel van het europees parlement."
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다