검색어: resuspending (영어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Dutch

정보

English

resuspending

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

네덜란드어

정보

영어

resuspending the insulin

네덜란드어

mengen van de insuline

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

resuspending is easier when the insulin has reached room temperature.

네덜란드어

het mengen gaat makkelijker wanneer de insuline de kamertemperatuur heeft bereikt.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

resuspending is easier if the insulin has reached room temperature 2.

네덜란드어

het mengen gaat makkelijker wanneer de insuline de kamertemperatuur heeft bereikt 2.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 8
품질:

영어

after resuspending, complete all of the following stages of injection without delay

네덜란드어

ga na het mengen onmiddellijk verder met de volgende stappen van de injectie

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.

네덜란드어

92 controleer of er ten minste 12 eenheden insuline in de patroon aanwezig zijn, zodat er een gelijkmatig mengsel kan ontstaan.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 24
품질:

영어

the necessity of resuspending the novomix 30 suspension immediately before use is to be stressed to the patient.

네덜란드어

de patiënt moet er nadrukkelijk op worden gewezen dat de novomix 30 suspensie direct vóór gebruik geresuspendeerd moet worden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

after removing the flexpen from the refrigerator it is recommended to let it reach room temperature before resuspending the insulin as instructed for the first time use.

네덜란드어

nadat flexpen uit de koelkast is genomen, wordt het aanbevolen dit de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te mengen volgens de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

before every injection: • check there are at least 12 units of insulin left in the cartridge to allow even resuspending.

네덜란드어

217 vóór elke injectie: • controleer of er ten minste 12 eenheden insuline in de patroon aanwezig zijn, zodat er een gelijkmatig mengsel kan ontstaan.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

after removing novomix 50 penfill from the refrigerator, it is recommended to allow novomix 50 penfill to reach room temperature before resuspending the insulin as instructed for first time use.

네덜란드어

na het uit de koelkast nemen van novomix 50 penfill, wordt het aanbevolen novomix 50 penfill de kamertemperatuur te laten bereiken voor de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the movement must always be repeated until the liquid appears uniformly white and cloudy • after resuspending, complete all of the following stages of injection without delay.

네덜란드어

deze beweging moet altijd worden herhaald tot de vloeistof gelijkmatig wit en troebel is • ga na het mengen onmiddellijk verder met de volgende stappen van de injectie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

the movement must always be repeated, until the liquid appears uniformly white and cloudy • after resuspending, complete all of the following stages of injection without delay.

네덜란드어

112 • ga na het mengen onmiddellijk verder met de volgende stappen van de injectie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,781,502,410 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인