전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bad
format string for the labels in the "your personal data" page
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bad girl
बुरी लड़की
마지막 업데이트: 2023-02-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad signature
खराब हस्ताक्षर
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bad revision:
पुनरावलोकन आरोप
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
& bad count:
à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
full bad words
म हेर्छु
마지막 업데이트: 2022-01-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad file format.
खराब फाइल ढाँचा
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
_set bad revision
संशोधन प्रयोग गर्नुहोस्:
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%s: bad address
%s: गलत ठेगाना
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad password: %s.
खराब पासवर्ड: %s.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad personal hygiene
राम्रो व्यक्तिगत स्वच्छता
마지막 업데이트: 2022-08-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad default setting!
खराब पूर्वनिर्धारण सेटिङ्ग!
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
shawty heard you bad
श्वेत ने आपको बुरा सुना
마지막 업데이트: 2020-08-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad address `%s': %s
`%s' गलत ठेगाना: %s
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
bad action character '%c'
खराब कार्य क्यारेक्टर '%c'
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
openpgp message - bad signature
openpgp सन्देश - गलत हस्ताक्षर
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bad choices makes good stories
बुरा विकल्प अच्छी कहानियाँ बनाता है
마지막 업데이트: 2021-09-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
--compare-versions bad relation
--compare-संस्करणहरू खराब सम्बन्ध
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sahariya jiwan banda gaule jiwan bad
सहरिया जीवन बान्ड गाउले जीवन खराब छ
마지막 업데이트: 2019-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pybconvert: error: bad conversion format
पिवकन्भर्ट :त्रुटि: खराब रूपान्तरण ढाँचा
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인: