검색어: i need you (영어 - 네팔어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

네팔어

정보

영어

i need you

네팔어

to the world best mother

마지막 업데이트: 2024-05-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

i need u

네팔어

i need u.

마지막 업데이트: 2023-08-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

i just need you some sunsets

네팔어

मुझे बस आपको कुछ सूर्यास्त चाहिए

마지막 업데이트: 2023-07-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

i need your help

네팔어

आफ्नो पैसा नखानुहोस्

마지막 업데이트: 2022-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i need your help more

네팔어

मलाई तिम्रो सहयोग चाहियो

마지막 업데이트: 2022-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

instead i need to say you thank you

네팔어

धन्यवाद भन्न आवश्यक

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i need someone call me

네팔어

i need someone call me

마지막 업데이트: 2021-03-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i need you like a heart needs a beat

네팔어

i need you like a heart needs a beat

마지막 업데이트: 2024-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i need to ask my mo m

네팔어

i need to ask my mom

마지막 업데이트: 2022-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no matter what age i'll always need you mom

네팔어

जुनसुकै उमेरमा भएपनि मलाई तपाई सधैं चाहिन्छ आमा

마지막 업데이트: 2022-07-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

never say busy to the one who needs you

네팔어

마지막 업데이트: 2021-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we need all of you to make that happen, and so we need you all to take care of yourself and your families so that you can be at your best when the need arises.

네팔어

हामीलाई त्यो गराउनको लागि तपाईँहरू सबैको आवश्यकता छ र यसकारण हामी सबैलाई तपाईँको र तपाईँको परिवारको स्याहार गर्नु आवश्यक छ ताकि जब आवश्यकता बढ्दछन्, तपाईँ आफ्नो सर्वश्रेष्ठमा हुनुहोस्।

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i need to thank my family, relatives, friends who had send me a birthday wishes through phone call, facebook status . i am very delightful to your wishes towards me

네팔어

म मेरो परिवार, नातेदार, साथीहरूलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु जसले मलाई फोन कल, फेसबुक स्टाटसमार्फत जन्मदिनको शुभकामना पठाएका थिए। म प्रति तपाईंको शुभकामनाको लागि म धेरै आनन्दित छु

마지막 업데이트: 2023-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

today i need to attend marriage ceremony. due to which i will be unable to come in school and attend regular classes.so i request to grant me a one day levae on 25 february. i promise i will join my classes in coming days.

네팔어

आज मैले विवाह समारोहमा उपस्थित हुनु आवश्यक छ। जसको कारणले गर्दा म स्कूलमा आउन र नियमित कक्षामा जान असमर्थ छु। त्यसैले म २ february फेब्रुअरीमा मलाई एक दिनको भत्ता दिन अनुरोध गर्दछु। म वचन दिन्छु कि म आगामी दिनमा मेरो कक्षामा सामेल हुनेछु।

마지막 업데이트: 2020-02-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

happy birthday to my best friend who probably hates the same people i do dislikes the food i hate and who is just eavally evil like me you inspire me motivate me and of course you make me laugh knowing someone as fabulous me is the only birthday present you need you 20 death 0 well played zaynii i just want you to be happy and crazy but mainly. happy on your birthday here are some words of wisdom smile while you have teeth i just want you to know that you're so precious to me i hope that t

네팔어

nepali language

마지막 업데이트: 2024-01-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for all the times that i forgot to thank you, for all the special things you do, for all the words that sometimes go unspoken, i need you to know, that i love you. just having you around makes my day so much better. i hope this gift brightens yours too. happy mother’s day ama. i love you so much. love, your favorite child

네팔어

कान आमा, मलाई थाहा छ संसार कहिलेकाहीँ कठोर हुन सक्छ। तर तपाईं सधैं मेरो ढाल हुनुहुन्थ्यो, मलाई यसको सबै पीडा र कष्टहरूबाट बचाउनु भयो। मेरो हेरचाहकर्ता, मेरो सबैभन्दा ठूलो प्रशंसक, मेरो उत्कृष्ट आलोचक, र सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण, मेरो रोल मोडेल भएकोमा धन्यवाद। र म सँधै उत्कृष्ट अवसरहरू पाएको छु भनेर सुनिश्चित गर्नको लागि धन्यवाद। आमा, म तिमीलाई पाएर धेरै धन्य छु। तपाईंले सधैं मलाई विश्वास गर्नुभयो र मलाई आफैंमा विश्वास गर्ने साहस दिनुभएको छ। तपाईं साँच्चै सबैभन्दा अद्भुत हुनुहुन्छ, आमा। सबै समय को लागी कि म

마지막 업데이트: 2022-04-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,029,073,322 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인