인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
to keep smiling
मलाई तिम्रो मुस्कान मुस्कुराइराख्न म
마지막 업데이트: 2020-08-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
log all messages to keep track of your conversations
तपाईँको वार्तालापको ट्रयाक राख्न सबै सन्देश लग गर्नुहोस्name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the default action is to keep your current version.
तपाईँको हालको संस्करण पूर्वनिर्धारित कार्य राख्नका लागि हो ।
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please keep your shoe outside
कृपया बाहिरका जुत्ता हटाउनुहोस्
마지막 업데이트: 2019-12-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no, i want to keep going
होइन, म गइरहेको राख्न चाहन्छु
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please keep your shoes in order
कृपया मौन रहनुहोस्
마지막 업데이트: 2024-04-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
number of articles to keep per feed.
प्रत्येक फिडमा राखिने लेखका सङ्ख्या ।
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a big hug from me to you just to say enjoy your day and everything you do
마지막 업데이트: 2020-09-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please help us to keep the toilet clean
कृपया हामीलाई शौचालय सफा राख्न मद्दत गर्नुहोस्
마지막 업데이트: 2023-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
plasmoid to keep track of a single torrent
comment
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please keep your slippers and shoes outside the room
कोठा बाहिर बाहिर आफ्नो चप्पल र जूताहरू राख्नुहोस्
마지막 업데이트: 2018-08-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i wish you were in my place just to know how i feel
म कस्तो महसुस गर्छु भनेर जान्नको लागि तपाईं मेरो ठाउँमा हुनुहुन्थ्यो
마지막 업데이트: 2022-07-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
life is beautiful when we know how to live it . so keep your smile 😊 and be always happy.
마지막 업데이트: 2021-03-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the number of seconds to keep cache entries before they expire.
क्यास प्रविष्टिहरूको समय समाप्त हुनु अघि राख्नका लागि सेकेन्डको सङ्ख्या ।
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please help us to keep the toilet हामीलाई शौचालय सफा राख्न मद्दत गर्नुहोस्clean
कृपया
마지막 업데이트: 2023-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
always keep your smile that's how i explain my long life
सँधै मुस्कुराइराख्नुहोस्
마지막 업데이트: 2019-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
which entry do you want to keep? it will overwrite the other entry.
तपाईँ कुन प्रविष्टि राख्न चाहनुहुन्छ? यसले अन्य प्रविष्टि अधिलेखन गर्दछ ।
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the compressed file is larger than the original. do you want to keep the original one?
सङ्कुचित फाइल मौलिक फाइल भन्दा ठूलो छ । के तपाईँ मौलिक फाइल राख्न चाहनुहुन्छ?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
guys just to inform you your exams of grade 11 are unlikely to be held this year. so, most probably we need to provide you marks as per our internal assesment.
마지막 업데이트: 2021-06-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the part %1 of the message is encrypted. do you want to keep the encryption when saving?
सन्देशको% 1 भाग गुप्तिकृत गरिएको छ । के तपाईँ बचत गर्दा गुप्तिकरण राख्न चाहनुहुन्छ?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: