인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the daily dose is to be taken divided into 3 equal doses.
døgndosen skal fordeles på 3 like doser.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
when you start the information center, you are presented with a window, which can be divided into 3 functional parts.
når du startar informasjonstavla, får du opp eit vindauge som kan verta delt inn i tre funksjonsdelar.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
each one runs (its course) for a term appointed.
han satte sol og måne i tjeneste. enhver av dem løper med fastsatt tid.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he merges night into day, and he merges day into night, and he has subjected the sun and the moon (to his law): each one runs its course for a term appointed.
han lar natten gå over i dag, og lar dagen bli natt. han har satt sol og måne i tjeneste.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
unable to remove the item "%1" from %2. however, a copy of this item has been put into %3.
@ title: window
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he brings the night in a part of the day and he brings the day in a part of the night; and he has subjected the sun and moon; each one runs to its fixed term; such is allah, your lord – only his is the kingship; and those whom you worship instead of him do not own even the husk of a date-seed.
dette er gud, deres herre! ham tilhører herreveldet, og de dere påkaller utenom ham, eier ikke så meget som et daddelskinn.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.