전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in one case, initially a business license was produced which specified neither the start nor the end date of operation.
i et tilfælde blev der i første omgang fremlagt en erhvervslicens, som hverken indeholdt dato for aktiviteternes begyndelse eller ophør.
the group also claimed that the sales restriction for one of its producers was only mentioned in its articles of association, and not in the business license or certificate of approval.
gruppen hævdede også, at salgsrestriktionen for en af producenterne kun var nævnt i virksomhedens vedtægter og ikke i erhvervslicensen eller godkendelsesbeviset.
however, subsequent to the provisional disclosure, it could be clarified that the timely extension of the business license of the exporting producer was a simple formality which could not be considered as an obstacle for long-term business decisions and planning anymore.
men efter fremlæggelsen af de midlertidige konklusioner kunne det afklares, at forlængelse af den eksporterende producents erhvervslicens blot var en formalitet, som ikke længere kunne betragtes som en hindring for langsigtede erhvervsmæssige beslutninger og planlægning.
and all branches worldwide; business registration document: 54514-1 (bahrain) expires 9 june 2009; trade license no.: 13388 (bahrain)
og alle filialer i verden; virksomhedsregistrerings-dokument: 54514-1 (bahrain), ud-løber den 9. juni 2009; handelslicens nr. 13388 (bahrain)
according to their understanding they were not granted met because of (i) the sales restrictions in the business license (‘bl’) and the aoa and (ii) the existence of a contract between a related firm and a 100 % state-owned firm.
ifølge deres opfattelse blev de ikke indrømmet markedsøkonomisk behandling på grund af i) salgsrestriktioner i erhvervslicensen og i stiftelsesoverenskomsten og ii) eksistensen af en kontrakt mellem en tilknyttet virksomhed og en 100 % statsejet virksomhed.