전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they also provide aframework for discussing politicalissues like democracy and humanrights.
aftalerne dannerogså ramme for drøftelser om politiske spørgsmål som demokrati ogmenneskerettigheder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the eesc could connect european politicalissues back into the daily life of citizens andwas therefore a vital part of the europeannetwork.
eØsu kan skabe sammenhæng mellem de politiske spørgsmål på eu-niveau og borgerneshverdag. udvalget spiller derfor en vigtig rolle i det europæiske netværk.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i will also discuss with the president of the committee of the regions how we can intensify our cooperation on politicalissues, with a view to organising joint conferences and projects.
med formanden for regionsudvalget vil jeg nemlig drøfte, hvordan vi kan intensivere detpolitiske samarbejde med fælles konferencer og projekter for øje.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
during this period, it has been necessaryto resolve many ideological and politicalissues, both within and between member states, before arriving at a number ofresponses that are now regarded in manycountries as an integral part of any drugspolicy.
det har i denne periode været nødvendigtat tage stilling til mange ideologiske ogpolitiske spørgsmål, både i og mellemmedlemsstaterne, inden man nåede fremtil et antal foranstaltninger, som i mangelande nu betragtes som en integreret delaf enhver narkotikapolitik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the conference also markedthe formal laying of the euro-mediterraneanfoundations for dialogue between cultures and thedesignation of 2005 as the ‘year of the mediterranean’. the conference focused on politicalissues including the forthcoming palestinian presidential elections.
rådet noterer med tilfredshed, at handlingsplanen kunne færdiggøres rettidigt før klimakonferencen og bekræfter, at det vil bistå udviklingslandene med at deltage i indsatsen for at bekæmpe klimaændringerne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: