전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thefollowing must replyto thequestionnaire:
følgende skal deltage i undersøgelsen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
regardinghumanitarianaid,pleasesee replyto paragraph 48.
forsåvidtangårhumanitærbistand, henvisestilsvarettil punkt 48.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in replyto thequestionssubmittedto it, the courtruledthat:
i besvarelse af de forelagte spørgsmål statuerede domstolen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ln replyto the questionsubmittedto it, the courtruledthat:
i besvarelse af det forelagte spørgsmål statuerede domstolen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ln replyto thequestionsreferredto it, the courtruledasfollows: ruledasfollows:
i besvarelse af de forelagte spørgsmål statuerede domstolen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
failure to replyto the com-plainant’s appeal
manglende svarpÅ klagerensklage
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in replyto thequestionssubmittedto it,the courtruledasfollows: equal treatment second
håndbog om ligebehandling af kvinder og mænd i den europæiske union
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
becauseofthis,it was unnecessatory replyto the secondand,thirdquestionsconcerningthe interpretationof directive
det var herefter ikke nødvendigt at besvare det andet og det tredje spørgsmål, der vedrørte fortolkningen af direktiv 75/117.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in the light of the replyto the first questionthe, courtdid not findit necessaryto replyto the other questions.
på grundlag af besvarelsen af det første spørgsmål finder domstolen det ufornødent at besvare de øvrige spørgsmål.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ln replyto thequestionssubmittedto it, the courtruledthat: linkedto theprotectionprovidedagainstone of therisksspecifiedin article 3(1).
denne afgørelse påvirkedes ¡kke af, at modtageren af ydelsen faktisk var i en af de situationer, der dækkedes af direktivets artikel 3, stk. 1.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in replyto the first questionthe, court observedthatonly women could be refusedemploymenont groundsof pregnancyand that such a refusatherelforeconstituteddirect discriminationon groundsof sex.
i besvarelse af det første spørgsmål bemærkede domstolen, at kun kvinder kunne nægtes ansættelse på grund af graviditet, hvorfor en sådan nægtelse var direkte forskelsbehandling på grundlag af køn.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
as regards the reports on the development of competition law in hungary, poland and the czech and slovak republics, reference is made to the replyto point 23.
med hensyn til udviklingen i konkurrencelovgivningen i ungarn, polen og den tjekkiske og slovakiske republik henvises til svaret under punkt 23.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in its replyto the court of auditors, the commission committeditself to ascertain whether a further reform should beproposed, not excluding the possibility of abandoning the scheme.
36 mio. t i 2001 (udtrykt i kageækvivalent).denne stigning gælder næsten udelukkende importenaf sojabønner og sojakager, som er særligt velegnedesom erstatning for kød- og benmel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in replyto thequestionsreferredto it, the courtruledthat: of article 1,which providedthat ajobclassificationsystemshould be basedon the same criteriafor bothmen and women and so drawn up asto excludeanydiscriminationon groundsof sex.
i sit svar på spørgsmål 1) henviste domstolen først til den almindelige regel, der var opstillet ved artikel 1, stk. 1, i direktiv 75/117, der hjemlede afskaffelsen af enhver forskelsbehandling med hensyn til køn, for så vidt angik alle lønelementer og lønvilkår for samme arbejde og for arbejde, som tillagdes samme værdi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lndividuals may claim the application, as against a stafe authority charged with the maintenance of ln replyto the questionssubmittedto it, the courtruledthat: public order and safety acting in its capacity asemployer of the principle of equal treatment for
1) princippet om en effektiv domstolsprøvelse, som fastslået ved artikel 6 i rådets direktiv 76/207 af 9. februar 1976, er til hinder for, at en af en offentlig
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
as a basisfor its replyto question(1),the courtfirstmentioned its decision in case286/85 - mcde'rmott andcotter/.
de tre sagsøgere var alle blevet arbejdsløse inden den 23. december 1984 og havde før denne dato fortabt deres ret til ydelser i henhold til ww, fordi maksimumsperioden for udbetaling af sådanne ydelser var udløbet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
, l u de d ln replyto the firsttwoquestionsthe, courtfirstpointedout that a benefit,lf it wasto fall withinthescopeof directive79/7, shouldconstitutethe whole orpartof a statutoryschemeprovidingfor protectionagainstone of the specifiedrisksor a form of socialassistancehavingthe same objective(cases150/85-drake and c-2 43/90 - smithson).
i besvarelse af de første to spørgsmål bemærkede domstolen indledningsvis, at en ydelse, for at være omfattet af direktiv 79/7's anvendelsesområde, helt eller delvis skulle udgøre en lovbestemt ordning, der sikrede beskyttelse mod en af de opregnede risici eller udgjorde en form for socialbistand med samme formål (sagerne 150/85 — drake og c-243/90 — smithson).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: