전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this is what i shall aim to do if i have your support.
det er det, jeg stiler mod, hvis jeg får opbakning herfra.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
who shall i turn to if i have a problem example if my moisturizer has irritated
betyder det, at vitaminer og forskellige lægedrikke betragtes som lægemidler?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
what shall i do if i miss the laser light treatment?
hvad skal jeg gøre, hvis jeg glemmer laserlysbehandlingen?
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
that is why i shall vote for the medina report, and that is why i have voted for the van der lek report.
for det første natur ligvis aktiv og passiv stemmeret til alle indvandrere, også fra trejdelande, i det mindste på kommunalt plan. for det andet lettere naturaliseringsprocedurer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
that is why i asked this question and, if i have understood you correctly, you are saying that my information is incorrect.
det er en del af det samlede politiske insrument, som vor landbrugspolitik udgør, nøjagtigt ligesom f.eks. den interne markedspolitik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
this is therefore a reproach that i shall never accept, and the house will forgive me if i have responded more clearly and directly to that criticism.
det er altså en bebrejdelse, som jeg aldrig vil acceptere, og de må undskylde mig, hvis jeg måske giver et klarere og mere direkte svar på denne bebrejdelse og denne kritik.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
if i have my facts right, a cooperation council took place in luxembourg on 16 april.
der var et møde i samarbejdsrådet i luxembourg den 16. april, hvis jeg husker rigtigt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
mr moreland (ed). — i shall be supporting this resolution, and if i have any criticism, it is that it does not go far enough.
moreland (ed). — (en) jeg vä støtte danne beslutning, og inris jeg har nogen kritik er det, at den ikke går vidt munk.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i shall conclude by saying that, if i have properly understood the matter, terrorism is the enemy of our freedoms and, in return, liberty is the enemy of terrorism.
afslutningsvis vil jeg sige, at terroren, om jeg har forstået det ret, er frihedernes fjende. friheden er til gengæld terrorens fjende.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
it might help if i explained to those tabling amendment no 35 the detailed reason why i have difficulty with it.
det kan muligvis være en hjælp, hvis jeg giver en detaljeret forklaring på, hvorfor jeg har problemer med ændringsforslag nr. 35.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
mr president, i have my question written here and i shall send you a photocopy of the text and the translation so that you can see what i asked the minister at a glance.
hr. formand, jeg har mit spørgsmål skrevet ned og vil sende dem en kopi af teksten og oversættelsen, så jeg får en bekræftelse på, at jeg har stillet ministeren dette spørgsmål.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
that is why i have my doubts about the rapporteur 's proposal that, to take account of changed family structures, there should be independent schemes for men and women.
det er grunden til, at jeg spørger mig selv om ordførerens forslag, der for at tage højde for de ændringer, der er sket i familiestrukturen, anbefaler selvstændige ordninger for mænd og kvinder.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
i would like to say, madam president — for those who wonder why i have not spoken about the communitization of the third pillar — that given the short time at my disposal now i shall deal with the matter in my explanation of vote.
vi finder det på denne baggrund nødvendigt at erindre om, at det i traktatens artikel 8 fastsatte begreb unionsborgerskab kun vedrører statsborgere fra en af unionens medlemsstater, at del var et grundlæggende element i maastricht-traktaten, og at det er fuldstændig uhensigtsmæssigt i den aktuelle situation at
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
if i consider the interinstitutional agreement in the light of better regulation, i have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and cesar do on this particular directive meets our expectations and is within the framework we have set.
når jeg betragter den interinstitutionelle aftale i lyset af bedre regulering, så har jeg mine tvivl, hvorfor de kan være sikker på, at vi vil holde meget nøje øje med, om deres arbejde og også arbejdet under cesar-projektet særligt vedrørende dette direktiv opfylder vores forventninger og også de rammer, som vi har fastsat.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
unfortunately, i have not had the opportunity to meet mr fischler this morning to find out whether he has done any thinking over night, but if i have any new information, i shall inform you.
desværre har jeg ikke haft lejlighed til at mødes med kommissær fischler her til morgen for at høre, om han skulle have tænkt over tingene i nat, men hvis jeg får nye oplysninger, skal jeg meddele dem det.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
the reason why i have asked this question is, you see, because we are going to have a referendum in denmark and because i shall be going out and explaining to the voters what is in the amsterdam treaty, and once they know, they will be able to decide how they want to vote.
se, jeg har jo netop stillet dette spørgsmål, fordi vi skal have folkeafstemning i danmark, og fordi jeg skal ud og forklare vælgerne, hvad der står i amsterdam-traktaten, og når de har fået det at vide, så kan de beslutte, hvad de vil stemme.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
another thing that concerns me in the extreme — and one reason why i shall be voting as i have indicated — is that twice during this budgetary procedure — once in the committee on budgets and once during the budget debate — i asked a specific question of the council of ministers and i have had no response to it.
en anden ting, der bekymrer mig overmåde meget — og en af grundene til at jeg agter at stemme, som jeg sagde — er, at to gange under denne budgetbehandling — én gang i budgetudvalget og én gang under budgetdrøftelserne — stillede jeg ministerrådet et konkret spørgsmål, og jeg har ikke fået noget svar på det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i am determined to tell the council — which has no representative at the moment, but i shall communicate parliament's wishes to it if i have parliament's support — that when it is formulating policies, particularly the programme for longterm unemployment, it must also decide on the resources to be made available for them.
giannakou-koutsikou (ppe). — (gr) fru formand, ærede kolleger, det europæiske folkepartis gruppe me ner, at de positive aktioner til fremme af lige mulig heder for de to køn indtil nu har bidraget afgørende, om ikke rent faktisk til ligebehandling i medlemslandene, så i hvert fald til at skabe et gunstigt klima til fremme af kvindernes rettigheder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i have attended every friday sitting for the past ten years, and if i return — i do not know whether i will, because in my country the people decide, not the parties — i shall maintain the same discipline.
jeg har været til stede alle fredage i 10 år — og hvis jeg bliver genvalgt — det ved jeg ikke endnu for hos os er det vælgerne og ikke partierne, der bestemmer — vil jeg udvise den samme disciplin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
i should like, if i may, to divide what i have to say into two parts: the first providing a specific commission response to the four reports on the agenda, that is the péry report, the two arias cañete reports and the kofoed report; and a second in which i shall attempt to reply to more general issues raised here by many colleagues and many honourable members.
hvis jeg må, vil jeg gerne inddele mit indlæg i to dele: en første del vedrørende et svar fra kommissionen konkret om de fire initiativbetænkninger, som står på dagsordenen, det vil sige péry-betænkningen, de to arias cañete-betænkninger og kofoed-betænkningen; en anden del med nogle forsøg på svar om de mere generelle temaer, som mange kolleger og mange medlemmer har rejst her.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: