전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for all shipments made outside the european community, the customer is responsible for all customs / duty fees for orders entering the customer's destination country.
bei allen lieferungen zu nicht-eu-ländern, sind die zollgebühren des ziellands zu lasten des kunden/empfängers, der sie direkt bei empfang der ware bezahlen wird.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"our goal with 3d everest was to gives people around the world a new, more immersive way to experience the climb from the comfort of their home or office,"added siegert. "in many ways it demonstrates how our services benefit our customers.we use this same technology to provide new, more exciting ways to show what our customers' destination have to offer guests before the trip, and help them better manage their activities once they arrive."
wir verwenden dieselbe technik für die bereitstellung neuer, spannender wege, um vor der abreise zu zeigen, was die destinationen unserer kunden den gästen zu bieten haben und wie sie ihre aktivitäten vor ort nach ankunft besser gestalten können." zu den kunden von 3d realitymaps gehören viele der grössten skiregionen und feriendestinationen in europa. gäste können mit der software des unternehmens ihren urlaub ganz individuell in einer detaillierten, dreidimensionalen karte planen und buchen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.