전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ein vergleich des deutschen und englischen zivilprozessrechts und ein vorschlag für das schiedsverfahrensrecht
ein vergleich des deutschen und englischen zivilprozessrechts und ein vorschlag für das schiedsverfahrensrecht
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
he has written numerous publications on arbitration and distribution subjects, amongst others: "das neue recht der objektiven schiedsfähigkeit - deutschland, Österreich, spanien" ("the reform of the law of objective arbitrability germany, austria, spain"), aachen, 1998, "schiedsverfahrensrecht in spanien - ein Überblick" ("introduction to spanish arbitration law"), schiedsvz 2003, 170 ff., note on the resolution of the federal high court of 2 november 2000, ewir 2001, 345, note on the resolution of the federal high court of 16 february 2000, ewir 2000, 454 f. as well as note on the resolution of the federal high court of 17 july 1999, ewir 1999, 1191 f.
hierzu gehören u.a. "das neue recht der objektiven schiedsfähigkeit – deutschland, Österreich, spanien", aachen, 1998, "schiedsverfahrensrecht in spanien – ein Überblick", schiedsvz 2003, 170 ff., anm. zum beschluß des bgh vom 2.11.2000, ewir 2001, 345, anm. zum urteil des bgh vom 16.2.2000, ewir 2000, 454 f. sowie anm. zum beschluß des bgh vom 17.7.1999, ewir 1999, 1191 f.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다