전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hotel kaiserhof saarbrücken is an approved bed and bike establishment. you can reach the towpath within 2 minutes by bike and france is about 6 km away.
hotel kaiserhof saarbrücken ist anerkannter bett & bike betrieb und mit dem fahrrad sind sie in 2 minuten am leinpfad, nach frankreich sind es ca. 6 km.
the river begins to curl then between the taunus and westerwald regions. you will follow the paved towpath via aumenau and runkel to limburg and its famous cathedral.
zwischen taunus und westerwald windet sich anschließend der flusslauf. sie radeln auf dem asphaltierten leinpfad über aumenau und runkel bis limburg mit seinem weltberühmten dom.
the tunnel had no towpath, and so boatsmen had to leg their way through the tunnel, lying on the roof of their boat and pushing on the sides of the tunnel with their feet.
in ihrem verlauf wurden insgesamt 15 vertikale schächte abgeteuft, von denen aus dann jeweils in beiden richtungen der tunnel vorgetrieben wurde.
with the bike you ride on the old towpath under poplar and centuries-old plane trees along the canal, through vineyards and sleepy villages. lovers of culture and architecture will be also extremely spoiled.
mit dem fahrrad radeln sie auf dem alten treidelpfad unter pappeln und jahrhundertealte platanen am kanal entlang, durch weinberge und durch verträumte dörfer. liebhaber von kultur und architektur werden ebenfalls extrem verwöhnt.
camden lock village is located east of chalk farm road along the regent’s canal towpath. camden lock village was recently renovated, and now offers various independent shops selling products ranging from cool accessories to musical instruments.
camden lock village liegt östlich von der chalk farm road, entlang des regent’s canal leinpfad. camden lock village wurde erst renoviert und bietet nun viele unabhängige geschäfte, die von coolen accessoires bis zu musikinstrumenten alles anbieten.
this includes a section on “economic impacts: leisure and tourism”, emphasising the role of greenways (routes dedicated to non-motorised traffic, making use of disused linear infrastructures such as railway lines and canal towpaths) as a resource for active tourism in europe.
dieser enthält einen abschnitt zum thema "wirtschaftliche auswirkungen: freizeit und tourismus", in dem die bedeutung grüner wege (wege, die dem nichtmotorisierten personenverkehr vorbehalten sind und stillgelegte lineare infrastrukturen wie bahnlinien und uferwege von kanälen nutzen) für die förderung des aktiven tourismus betont wird.