전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
extended
paplašinātā@ item partition role
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
& extended
paplašinātā
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
approval extended
apstiprinĀjuma paplaŠinĀŠanu
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 22
품질:
extended family allowance is also 1 050 sek per month.
pēc reģistrācijas nodarbinātības dienestā, jūsu bezdarbnieku kase tiks informēta par situāciju, tad tā jums nosūtīs papildu informāciju un apdrošinātā kases karti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
may be extended to other members of the same engine family,
var attiecināt uz citiem tās pašas motoru saimes locekļiem;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
may be extended to other members of the same engine family;
drīkst attiecināt uz citiem tās pašas motoru saimes locekļiem;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
open the conversation to your friends, extended family, teachers, coaches and counsellors.
apspriediet šo tēmu ar saviem draugiem, attālākiem ģimenes locekļiem, skolotājiem, izaugsmes veicinātājiem un padomdevējiem.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the entitlement to leave for family reasons should also be extended to them.
arī uz viņiem vajadzētu attiecināt tiesības uz atvaļinājumu ģimenes apstākļu dēļ.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in the wild they have home ranges of 1 to 4 hectares where they live in extended family groups of three to fifteen animals consisting of a breeding pair and their offspring.
savvaļā to mājas ir 1–4 hektārus lielas platības, kur tie dzīvo paplašinātās ģimeņu grupās no trīs līdz piecpadsmit dzīvniekiem, kurā ir pāris, kurš vairojas, un to pēcnācēji.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
in certain conditions, children over the age of 16 who are in fulltime education entitling them to extended family allowance or who are receiving a student allowance also count towards this supplement.
pagarinātos ģimenes pabalstus izmaksā, kad bērns sasniedz 16 gadu vecumu, ja viņš joprojām apmeklē pamatskolu vai līdzīga tipa skolu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
changing family patterns including marital break ups, single parenthood and the weakening bonds of the extended family raise new issues of work/life balance and care responsibilities.
izmaiņas tradicionālajā ģimenes modelī, tostarp laulības šķiršanas, bērnu audzināšana vientuļo vecāku ģimenēs un paplašinātās ģimenes saišu vājināšanās noved pie jaunām problēmām, piemēram, darba un ģimenes dzīves līdzsvara un aprūpes pienākumu sadales.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in conclusion, the scriptural order of priorities is god, spouse, children, parents, extended family, brothers and sisters in christ, and then the rest of the world.
noslēgumā – nosakot prioritātes bībeliskā kārtība ir šāda: dievs, dzīvesbiedrs, bērni, vecāki, pārējā ģimene, brāļi un māsas kristū, un tikai pēc tam pārējā pasaule.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
on behalf of the ind/dem group. - mr president, i have a foster nephew from belarus, now an adult and considered a wonderful addition to our extended family.
ind/dem grupas vārdā. - priekšsēdētāja kungs, man ir māsas audžudēls no baltkrievijas, tagad jau pieaudzis un brīnišķīgs papildinājums mūsu lielajai ģimenei.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
4.2 in the new society in which older people live, there are various factors which can lead to solitude, such as the disappearance of the extended family and the emergence of the single-parent family.
4.2 mūsdienu sabiedrībā ir vērojami gados vecāku cilvēku vientulību veicinoši faktori, piemēram, daudzbērnu ģimeņu izzušana un ģimenes, kurās ir tikai viens no vecākiem.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
your registered partner and extended family - siblings, cousins, aunts, uncles, and so on - can ask the authorities in an eu country to officially recognise them as family members of an eu national.
jūsu oficiāli reģistrētais partneris un plašāka ģimene (brāļi un māsas, brālēni un māsīcas, tantes, onkuļi u.tml.) var lūgt kādas es dalībvalsts iestādes viņus oficiāli atzīt par es pilsoņa ģimenes locekļiem.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
(13) in order to ensure full respect for the principle of family unity and of the best interests of the child, the existence of a relationship of dependency between an applicant and his/her extended family on account of pregnancy or maternity, their state of health or great age, should become binding responsibility criterion.
(13) lai pilnībā nodrošinātu ģimenes vienotības principa un bērna interešu ievērošanu, par saistošu atbildības kritēriju ir jākļūst atkarības attiecībām starp pieteikuma iesniedzēju un viņa/viņas paplašināto ģimeni, ņemot vērā grūtniecību vai maternitāti, ģimenes locekļu veselības stāvokli vai lielo vecumu.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: