검색어: plāna veids: (영어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Latvian

정보

English

plāna veids:

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라트비아어

정보

영어

nostiprinājuma veids:

라트비아어

nostiprinājuma veids:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

aspects like the number of service users, the numbers of service providers etc. are, besides the fact that atkal tiek izmantots nepiemērots izteiksmes veids, depending on legal responsibilities and competences. other aspects like the average time between the contact with the client and the service response are pointless in the context of carrying out personal protection on the basis of legal regulations

라트비아어

tādi aspekti, kā, piemēram, pakalpojumu lietotāju skaits, pakalpojumu sniedzēju skaits utt., ir atkarīgi no juridiskās atbildības un kompetences, bez tam arī šeit tiek izmantots nepiemērots izteiksmes veids. citi aspekti, piemēram, vidējais laiks starp sazināšanos ar klientu un pakalpojuma sniegšanu, ir bezjēdzīgi attiecībā uz teisību normās paredzētu individuālās drošības nodrošināšanu

마지막 업데이트: 2013-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,750,114,580 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인