전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
though the emphasis was more on the process than on the product, several activities resulted in small products (cartoons, comics, and videos).
skolēniem no četrām itālijas, francijas un zviedrijas partnerskolām bija ļoti steidzami jāuzlabo valodu zināšanas un sociālās un komunikatīvās prasmes, savukārt partnerības mērķis bija atklāt jaunas šā mērķa sasniegšanas metodikas.