전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
use carcinogenic substance (5216) car wreck
useatjaunīgie resursi (211)neatļauts dempings (216) neizmantots siltums
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the commission hopes that the wreck of the new flame is soon removed from algeciras bay.
komisija cer, ka ,,new flame” vraks drīzumā tiks aizvākts no alhesirasas līča.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
the policy of double standards that you are adopting will wreck the region and will give rise to further bloodshed.
dubultu standartu politika, kuru jūs pieņemat, būs reģionam katastrofāla un izraisīs asinsizliešanu.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
while progress has been made, the majority have yet to ratify conventions dating from 2007 onwards, such as the nairobi wreck removal convention 2007.
kaut arī zināmi panākumi gūti, vairumam valstu vēl jāratificē konvencijas, kas stājušās spēkā kopš 2007. gada, piemēram, 2007. gada nairobi konvencija par kuģu vraku aizvākšanu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
have free access to any relevant area or casualty site as well as to any ship, wreck or structure including cargo, equipment or debris;
brīvi piekļūt jebkurai teritorijai vai negadījuma vietai, kā arī jebkuram kuģim, vrakam vai struktūrai, tostarp kravai, iekārtām vai atliekām;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
to prove cause and effect between the erika’s oil and hydrocarbon contamination, tests should have been carried out closer to the date of the wreck.
lai varētu nepārprotami parādīt cēloņu un seku attiecības starp kuģa erika naftu un saindēšanu ar ogļūdeņražiem, būtu bijusi vajadzīga virkne katastrofas datumam laikā pietiekami tuvu analīžu.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
this extremely rich and diverse natural environment, a haven for birdlife and underwater species, suffered directly from the oil that spilled from the wreck of the prestige oil tanker in november 2002.
Šos darbus kompensēja eiropas komisija, kas 2003. gada 15. decembrī piešķīra solidaritātes fonda pabalstu 8 626 000 euro apmērā.”
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
finally, with regard to the removal of the wreck, i should like to inform parliament that salvage operations are under way, sea conditions currently allowing them to be carried out safely.
nobeigumā, kas attiecas uz vraka aizvākšanu, es vēlos informēt parlamentu, ka glābšanas darbi tiek veikti, jo apstākļi jūrā pašlaik tos atļauj veikt droši.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
by letter dated 21 june 2000, france informed the commission of the compensation measures it had adopted for fishermen and fish farmers affected by the oil pollution caused by the wreck of the erika in the bay of biscay on 12 december 1999 and the extraordinarily violent storms of 27 and 28 december 1999.
ar 2000. gada 21. jūnija vēstuli francija informēja komisiju par kompensācijas pasākumiem, ko tā pieņēmusi par labu zvejniekiem un akvakultūras produktu ražotājiem, kuri cietuši zaudējumus, no vienas puses, sakarā ar ogļūdeņražu piesārņojumu, ko izraisīja kuģa erika katastrofa gaskoņas līcī 1999. gada 12. decembrī, un, no otras puses, sakarā ar neparasti stipro vētru 1999. gada 27. –28. decembrī.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
gibraltar is in compliance with all its relevant international obligations, and i would invite my spanish colleagues, particularly from the partido popular, to come with me to that part of my constituency, talk to the authorities and take a look at the wreck.
gibraltārs ievēro visas attiecīgās starptautiskās saistības, un es aicinātu manus spānijas kolēģus, jo īpaši no partido popular, doties ar mani uz šo mana vēlēšanu apgabala daļu, runāt ar amatpersonām un apskatīt kuģa vraku.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
the basic motivation for potential oil transport by sea will be wrecks that are as cheap as possible.
pamatmotivācija iespējamam naftas pārvadājumam pa jūru būs maksimāli lēts vraks.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질: