전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the detailed specification of the various assets and their assessment in accounting terms were validated by an international firm of auditors.
Точное определение различных активов и их финансовая оценка были произведены соответствующей группой международных аудиторов.
railway companies of any importance will be required to separate the infrastructure and transport sectors in accounting terms and sometimes in organizational terms.
● Железнодорожные транспортные предприятия, характеризующиеся определенным масштабом деятельности, должны произвести финансовое, а в отдельных случаях и организационное разделение сектора инфраструктуры и сектора перевозок.
313. in financial accounting terms, a portion of the outstanding obligations of unfpa will be determined by reference to the purchase orders existing as at 31 december 2007 for which payment has not yet been made to the supplier.
313. С точки зрения финансового учета часть непогашенных обязательств ЮНФПА относится к заказам на закупки на 31 декабря 2007 года, по которым с поставщиком еще не произведены расчеты.
here he uses an accounting term , evidently to suggest the act of inscribing the offense in a ledger so that it will not be forgotten
Здесь Павел использует термин из счетоводства , очевидно , образно намекая на запись обиды в учетную книгу , чтобы не забыть о ней
bad accounting frameworks always lead to bad information, and bad information leads to bad decisions, with serious long term consequences.
Следствием использования плохой системы бухучета всегда является неточная информация, а на базе неточной информации принимаются плохие решения с серьезными долговременными последствиями.
although that represented a net outward flow of capital in accounting terms, the outflow was not the result of a lack of investor confidence in regional economies, as was clear from trends in the region's risk premiums, which are at an all-time low.
Хотя формально это и представляет собой чистый отток капитала, такой отток отнюдь не являлся следствием испытываемого инвесторами недоверия к экономике стран региона, что однозначно подтверждалось динамикой > в регионе, которая является беспрецедентно низкой.
accounting for general funds, special revenue funds, general fixed assets, capital projects funds, general long-term debt and debt service funds.
с) Бухгалтерский учет для общих фондов, фондов специальных поступлений, общих капитальных активов, фондов капитальных проектов, общей долгосрочной задолженности и фондов по обслуживанию задолженности
second, the volatile “carry trade” is notoriously difficult to measure, because most of it is conducted through derivatives in options, forwards, and swaps, which are treated as off-balance sheet – that is, as net numbers that are below the line in accounting terms.
Во-вторых, изменчивая торговля по системе «carry trade» общеизвестно является трудноизмеримой, потому что большая ее часть проводится с использованием деривативов в виде опционов, форвардных сделок и свопов, которые не учитываются в балансных отчетах – то есть, это суммы, относящиеся к операциям временного характера в терминах бухгалтерского учета.