인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
28. to start the process, electric heating elements preheat the middle of the bed to the autoignition temperature of methane (1000 °c).
28. В начале процесса с помощью электронагревательных элементов производится предварительный разогрев средней части реакторного слоя до температуры самовоспламенения метана (1 000ºС).
3. after the lamp has been stabilised at the ambient temperature, no distortion, deformation, cracking or colour modification shall be perceptible.
3. После стабилизации лампы при температуре окружающей среды не должно быть заметно никаких искажений, деформаций, трещин или изменения цвета.
"11.3. after the daytime running lamp has been stabilized at the ambient temperature, no distortion, deformation, cracking or colour modification shall be perceptible.
"11.3 После стабилизации дневного ходового огня при температуре окружающей среды не должно быть никаких видимых искажений, деформаций, трещин или изменений цвета.
at competitions between the trainer and athletes visual contact is supported: dorzhu asks pupils during wrestling there is no da to glance in his side that he could prompt strategy.
На соревнованиях между тренером и спортсменами поддерживается зрительный контакт: Доржу просит учеников во время борьбы нет-нет да поглядывать в его сторону, чтобы он мог подсказать стратегию.
tru by hilton™ a revolutionary new brand that is simplified, spirited and grounded in value for guests with a zest for life and a desire for human connection.
tru by hilton™ Революционный новый бренд — простой, душевный и ценный для гостей, имеющих вкус к жизни и стремление к общению с людьми.
even at extremely high temperatures no hard residues are formed that prevent fresh oil from contacting the friction point and result in premature wear of the component.
Даже при экстремально высоких температурах оно не образует твердых осадков, которые предотвращают попадание свежего масла на место трения и ведут, тем самым, к преждевременному износу компонента.
"and the final say:'¡salve, oh patria!, tu pródigo suelo""dulce abrigo y sustento nos da;""bajo el límpido azul de tu cielo,""¡vivan siempre el trabajo y la paz!
salve oh patria tu pródigo suelo,dulce abrigo y sustento nos da;bajo el límpido azul de tu cielo¡vivan siempre el trabajo y la paz!