검색어: battening (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

battening

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

for heating and pasteurization of milk, in case of young growth battening with the aim of case reduction.

러시아어

Для нагрева и пастеризации молока, при откормке молодняка с целью уменьшения падежа.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

international terrorism is the growing menace of our age, battening on open, liberal, democratic and law-abiding societies.

러시아어

Растущей угрозой нашего времени является международный терроризм, набирающий силу за счет открытых, свободных, демократических и законопослушных обществ.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

when financial storms start blowing, despots can no longer respond by battening down the hatches and isolating their economy from the world because it has become part of the global market

러시아어

Когда разразятся финансовые шторма, деспоты не могут больше реагировать, задраивая люки и изолируя свои экономики от остального мира, поскольку они стали частью мирового рынка

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 2
품질:

영어

however, they seem to be in no mood to resume full-scale fighting and are battening down for the winter, as are the serbian police.

러시아어

Однако, судя по всему, они не настроены возобновлять полномасштабные боевые действия и готовятся к зиме, равно как и сербская полиция.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

20. lastly, we are in favour of all power in the country being turned over to the revolutionary soviets of workers and peasants, for only such power can lead the country out of the impasse into which it has been driven by the war, the economic disruption and the high cost of living, and by the capitalists and landlords, who are battening on the people's need.

러시아어

20. Наконец, мы за то, чтобы вся власть в стране была передана в руки революционных Советов рабочих и крестьян, ибо только такая власть способна вывести страну из тупика, куда ее загнали война, разруха, дороговизна и наживающиеся на народной нужде капиталисты и помещики.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,590,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인