전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in terms of health:
В области здравоохранения:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
both in terms of technique and stamina
Как с точки зрения техники, так и выносливости
마지막 업데이트: 2022-05-20
사용 빈도: 1
품질:
the data are both in terms of persons and jobs.
Информация выражается в численности занятых и количестве рабочих мест.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
what does “too fat” mean in terms of individual happiness and health
Что означает понятие «слишком толстый» в рамках индивидуального счастья и здоровья
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 2
품질:
problems are manifest both in terms of production and employment.
Это касается как вопросов производства, так и занятости.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
success is however unpredictable, both in terms of time and content.
Что же касается успеха, то он носит непредсказуемый характер как во времени, так и по содержанию.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
by this, we can only gain, both in terms of representativeness and legitimacy.
Благодаря этому, мы, вне всяких сомнений, только выиграем с точки зрения репрезентативности и легитимности.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
15. road transport both in terms of car use and commercial operations grew.
15. Показатели работы автомобильного транспорта выросли как с точки зрения находящихся в эксплуатации автомобилей, так и коммерческих операций.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
undp plays a key role therein, both in terms of coordination and substance.
ПРООН играет в этой системе ключевую роль как в плане координации, так и в решении вопросов существа.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the exhibition is unique both in terms of the place and gained sonority.
Осуществленная экспозиция эксклюзивна как местом проведения, так и полученными отзывами.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
(c) road transport both in terms of car use and commercial operations grew.
c) Показатели работы автомобильного транспорта выросли как с точки зрения находящихся в эксплуатации автомобилей, так и коммерческих операций.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
different situations require different approaches, both in terms of resources and in pace.
Разные ситуации требуют разных подходов с точки зрения как ресурсов, так и темпов работы.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(b) insufficient profits both in terms of net present value and/or irr
b) Недостаточный размер прибыли с точки зрения чистой текущей стоимости и/или ВСД
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(i) water, particularly freshwater, both in terms of quality and quantity;
i) водные ресурсы, в особенности пресноводные, их качество и количество;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
93. most african countries are small, both in terms of population and per capita incomes.
93. Большинство африканских стран относятся к категории малых стран как по численности населения, так и по величине дохода на душу населения.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
guest house in eyeful, both in graphics and in terms of functionality.
Гостевой дом в зрелище, как в графике и в плане функциональности.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
human rights receive a lot of attention in poland, both in terms of promotion and teaching.
153. Правам человека в Польше уделяется значительное внимание как с точки зрения их поощрения, так и в плане просвещения.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
continuing to invest in global health makes sense both in terms of lives and dollars saved.
Продолжение инвестирования в глобальное здоровье имеет значение, как для спасения жизней, так и экономии денег.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
25. traditional paper-based dissemination has its limitations, both in terms of efficacy and of cost.
25. Традиционное распространение публикаций в бумажной форме имеет свои недостатки с точки зрения как эффективности, так и расходов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:
(b) defining the overall entrepreneurship strategy and priorities, both in terms of objectives and targets.
b) определение общих приоритетов и стратегии предпринимательства как в плане целей, так и в плане задач.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질: