검색어: commandest (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

commandest

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

shall we prostrate to that which thou commandest us?"

러시아어

Ведь мы не знаем Его, чтобы поклоняться только Ему. Выходит, что мы покоримся твоему повелению и только?!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

shall we prostrate ourselves unto that which thou commandest us?

러시아어

Ведь мы не знаем Его, чтобы поклоняться только Ему. Выходит, что мы покоримся твоему повелению и только?!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they have sworn by god the most earnest oaths, if thou commandest them they will go forth.

러시아어

[Мунафики] поклялись Аллахом - сильнейшей клятвой, - что если бы ты велел им, то они непременно выступили бы [в поход].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

shall we prostrate ourselves unto that which thou commandest us? and it increaseth in them aversion.

러시아어

Неужто станем поклоняться Тому, кому ты нам велишь?" - И это их все больше отвращает.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and they swear by allah with their solemn oaths that, if thou commandest them they will surely go forth.

러시아어

[[Всевышний поведал о том, что лицемеры и маловеры, которые не выступили в военный поход вместе с посланником Аллаха, поклялись в том, что если Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, велит им в будущем участвовать в джихаде, то они непременно выступят в поход. Согласно другому толкованию, они поклялись в том, что если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел выступить в поход непосредственно им, то они непременно подчинились бы ему.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

18 every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death.

러시아어

18 всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

shall we prostrate to that which thou commandest us?" and it increases their flight (from the truth).

러시아어

Неужто станем поклоняться Тому, кому ты нам велишь?" - И это их все больше отвращает.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?

러시아어

ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

러시아어

Ты сидишь, чтобы судить меня по Закону, и одновременно, вопреки Закону, приказываешь бить меня?»

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

러시아어

На это Павел сказал ему: "Бить тебя будет Бог, ты, стена побеленная!

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

- "i must first know what these wonderful powers are," answered the youth. "that will i tell thee," replied the charcoal-burner; "every time thou tappest it with thy hand, a corporal comes with six men armed from head to foot, and they do whatsoever thou commandest them." - "so far as i am concerned," said the youth, "if nothing else can be done, we will exchange," and he gave the charcoal-burner the cloth, took the knapsack from the hook, put it on, and bade farewell.

러시아어

- "i must first know what these wonderful powers are," answered the youth. "that will i tell thee," replied the charcoal-burner; "every time thou tappest it with thy hand, a corporal comes with six men armed from head to foot, and they do whatsoever thou commandest them." - "so far as i am concerned," said the youth, "if nothing else can be done, we will exchange," and he gave the charcoal-burner the cloth, took the knapsack from the hook, put it on, and bade farewell.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,723,892,185 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인