검색어: company (optional) (영어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

company (optional)

러시아어

(39% обзоров)

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

(optional)

러시아어

(опциональн)

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

(optional).

러시아어

(Опция).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 7
품질:

영어

(optional) :

러시아어

(Опционально) :

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 4
품질:

영어

optional

러시아어

Дополнительно

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 14
품질:

영어

optional.

러시아어

Факультативна.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:

영어

optional:

러시아어

6.21.1.3.1 сзади и сбоку:

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:

영어

"optional "

러시아어

"Факультативность "

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

company remote connection capability is optional.

러시아어

Возможность дистанционного подключения предприятия не обязательна.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

optional items: fax number, employer (company name), occupation, title

러시아어

Дополнительные пункты: номер факса, работодатель (название компании), род занятий, должность

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

voluntary instruments refer to optional commitments of companies to improve their environmental performance.

러시아어

Под добровольными инструментами подразумеваются факультативные обязательства компаний по повышению показателей экологичности их функционирования.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

2012: equal pay standard - adoption of standard is optional for companies and institutions

러시아어

2012 год: Стандарт равной оплаты труда − применение стандарта факультативно для компаний и учреждений

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

1.7. pilot operation of the goods in the appropriate department of the company (optional service) is possible in cases where the goods have been paid for, the warranty card is filled (contains all the necessary entries), and means the goods were placed into operation.

러시아어

1.9. Пробная эксплуатации товара в соответствующем отделе компании (дополнительно предоставляемая услуга) возможна в случаях, когда товар оплачен, гарантийный талон находится в заполненном состоянии (присутствуют все необходимые записи), и означает для потребителя ввод товара в эксплуатацию.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

2.2 the author indicates that in both state and private companies, optional retirement can be chosen from the age of 55, while compulsory retirement is fixed at the age of 60 years.

러시아어

2.2 Автор сообщает, что как в государственных, так и в частных компаниях добровольный возраст выхода на пенсию наступает в 55 лет, в то время как обязательный пенсионный возраст установлен на уровне 60 лет. 31 июля

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,740,637 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인