전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in most cases there will be several parties or stakeholders interested in the future use of even heavily degraded or deforested land.
В большинстве случаев на использование земель, которые подверглись даже очень сильной деградации или лес на которых был вырублен, будут претендовать разные стороны или субъекты хозяйственной деятельности.
according to direct testimony, rdf officers also put parts of the deforested area in the democratic republic of the congo up for sale.
Согласно показаниям очевидцев, офицеры Руандийских сил обороны выставили на продажу некоторые вырубленные участки в Демократической Республике Конго.
yet , on seeing the deforested condition of large portions of the land today , skeptics may wonder if that could ever have been the case
Однако сейчас во многих из этих районов деревьев почти не осталось , поэтому скептики могут сомневаться , что там когда - то росли леса
nutrient loss from deforested and burned land may be so great that the streams near deforested areas even suffer from an excess of nutrients , endangering the lives of aquatic specie
Потеря питательных веществ вырубленными и выжженными землями может быть настолько значительной , что даже потоки , протекающие недалеко от таких участков , могут пострадать от избытка этих веществ , подвергая опасности жизнь водных обитателей
the forests fell as civilizations flourished, so the earlier a place became “civilized” the sooner it became deforested.
Леса исчезали по мере всё большего процветания цивилизации. Таким образом, чем раньше то или иное место стало «цивилизованным», тем быстрее оно лишалось лесов.