전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
therefore, the working group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.
В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.
in addition, it was observed that the tests were disjunctive so that all that was required in order for the draft convention to apply was that one of the tests be satisfied.
Кроме того, было указано, что эти критерии являются альтернативными, и для применения проекта конвенции требуется лишь выполнение одного из таких критериев.
concerns were expressed that providing for a temporal limitation in the scope of application of the transparency convention would create a disjunctive situation in relation to the application of the rules on transparency.
55. Была выражена обеспокоенность по поводу того, что положение об ограничении по срокам в отношении сферы применения конвенции о прозрачности может привести к некоторым противоречиям в связи с применением Правил о прозрачности.
after discussion, the working group agreed that ownership should be retained in the disjunctive, but should be qualified by adding the word "significant ".
44. После обсуждения Рабочая группа решила, что разделительный союз в этой формулировке следует сохранить, оговорив ее путем добавления слова "существенный ".