전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this is shown to be a clear case of jus dispositivum.
В данном случае со всей очевидностью речь идет о jus dispositivum.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
at issue is the distinction between norms of jus dispositivum and of jus cogens.
Речь идет о нормах jus dispositivum и jus cogens.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
no similar rule applied to “a rule in the nature of jus dispositivum”, since the parties were free to contract out of such a rule, including prospectively.
Никакая аналогичная норма не применяется к "норме по jus dispositivum ", поскольку стороны свободны выходить из обязательства по такой норме, в том числе и в расчете на будущее.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a peremptory norm of international law prevails over any inconsistent norm not having that character (i.e. any norm of jus dispositivum). other contingencies include the supersession of an earlier customary rule (not a rule of jus cogens) by a later treaty, and the desuetude of a treaty as a result of a new rule of general international law.
Императивная норма международного права имеет преимущественную силу над любой непоследовательной нормой иного характера (например, любой нормой jus dispositivum)Другими случаями являются замена предыдущей нормы обычного права (не являющейся нормой jus cogens) более поздним договором, а также устаревание договора в результате введения новой нормы общего международного права.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질: