인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
new feature
новинка особенность
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
new, feature
Новинка, особенность
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
no new feature
Никаких новых функций
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
creating new file...
Создание и запÑÑк множеÑÑвенного вÑбоÑа длÑ% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
creating new ideas
Создание идей
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
creating new document...
Создание файла...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
creating new foreign key
Создание нового внешнего ключа
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
creating new from template.
creating new from template - создать объект на основе шаблона.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
anything new feature wise?
anything new feature wise?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
creating new database objects
Создание новых объектов баз данных
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
"google's new feature
новая функия "google"
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다