전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fax no:
Факс:
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 52
품질:
fax no.:
Номер факса:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
fax no.
fax no.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 7
품질:
fax no data
Результаты нет данных
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
no.: _ fax no.: _
Номер телефона: Номер факса:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
fax no: e-mail:
Факс №:
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
phone/fax no.
Телефон / факс
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
telephone no: fax no:
Телефон №: Факсимиле №:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
telephone no.: fax no.:
Номер телефона: Номер факса:
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
fax no.: 356 21 416461
№ факса: 356 21 416461
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
fax no. (0041-22) 917 0081
Телефакс: (0041-22) 917 0081
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
fax no.: (+ 53 7) 33 38 36
факс: (+ 53 7) 33 38 36
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:
name of contact: fax no: e-mail:
Ф.И.О. ответственного сотрудника: Факс №: Электронная почта:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
fax no.: +7 (812) 329 22 84
Телефон/факс: +7 812 329 22 84, 329 22 80,
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
fax no. 0043-1-26026-6874
Факс no. 0043-1-26026-6874
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
fax no. (+country and city codes)
Номер факса (+ коды страны и города)
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
telephone no. : fax no. : e-mail address :
проф. Бузюкову Л.Б.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
from: force commander [mission] fax no.: tel.
От кого: Командующий Силами [Миссия] № факса:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: