전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and we forbad him, because he followeth not with us.
и запретили ему это, потому что он не ходит вместе с нами.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
these fools broke the law that forbad to break the law.
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
since 1967 enver hoxha categorically forbad any manifestation of religion.
С 1967 года enver hoxha категорически запретил любые религиозные мероприятия.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
moreover, a special ukase from alexander i forbad him from entering the capital.
Кроме того, специальным указом Александра i ему был запрещён въезд в столицу.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
but john forbad him, saying, i have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Тот хотел было удержать Иисуса, говоря: "Ты идешь ко мне?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- "because the doctor forbad that. i am seriously ill, i had a heart attack."
- «Потому, что я имею запрет врача.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and john answering said, master, we saw some one casting out demons in thy name, and we forbad him, because he follows not with us.
Наставник, мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов,
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
49 and john answering said, master, we saw some one casting out demons in thy name, and we forbad him, because he follows not with us.
49 При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
37 only unto the land of the children of ammon thou camest not, nor unto any place of the river jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the lord our god forbad us.
37 Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к [местам лежащим] близ потока Иавока, ни к городам на горе, ни ко всему, к чему не повелел [нам] Господь, Бог наш.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:
38 and john answered him saying, teacher, we saw some one casting out demons in thy name, who does not follow us, and we forbad him, because he does not follow us.
38 При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
38 and john answered him, saying, master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
38 При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:
this is not only because jesus refers (as we shall see) to male-female as basic to marriage, but because a frequent modern christian pro-gay-relationship argument runs something like: since jesus forbad divorce but churches now accept into fellowship remarried divorcees, we should also now accept active gay partners.
Дело не только в том, что Иисус говорит (как мы увидим) об отношениях между мужчиной и женщиной как об основании брака, но и в том, что современные христиане, выступающие в поддержку однополых союзов, часто выдвигают следующий аргумент: Если Иисус запрещал разводиться, а церкви сейчас принимают в свои члены разведенных и повторно вступивших в брак людей, то мы должны принимать и активных гомосексуальных партнеров.