전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
import clearance failure
Сбой импорта Распродажа
마지막 업데이트: 2017-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
export and import clearance
экспортно-импортная очистка
마지막 업데이트: 2016-07-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: authenticated copy of the import clearance (via computer);
:: заверенную копию подтверждения импортной операции (компьютерная распечатка);
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
13. facilitation of legal problems in import clearance procedures
13. Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
- implement single windows for export and import clearance;
- внедрения механизма "одного окна " для экспортной и импортной таможенной очистки
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
d. recommendation 13: facilitation of identified legal problems in import clearance procedures
d. Рекомендация 13: Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
recommendations and guidelines on the establishment of single windows for export and import clearance;
рекомендации и руководящие принципы по созданию "единых окон " для очистки груза на экспорт и импорт;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
rec.no.13 facilitation of identified legal problems in import clearance procedures, march 1979
Рек. № 13 Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки, март 1979 года
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
import clearances and other shipping authorizations
импортных таможенных очисток и других разрешений на отправку
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
according to a project completion report, import clearance time fell to 1-2 days by the end of 2011, from 10 days in 2005.
Согласно Отчету о завершении проекта, время
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
furthermore, although other consignments may eventually not be detained, they will be significantly delayed and large costs will be incurred for import clearance.
Кроме того, хотя другие партии товаров в конечном счете могут и не быть задержаны, с их поставкой могут возникнуть значительные проволочки и их таможенная очистка будет сопряжена со значительными расходами.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
facilitation of identified legal problems in import clearance procedures this recommendation proposes solutions to various problems related to import clearance procedures. authentication of trade documents by means other than signature
13. Упрощение идентифицированных правовых проблем в процедурах импортной таможенной очистки; данная рекомендация предлагает решения различных проблем, связанных с процедурами импортной таможенной очистки.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
because the government would not grant import clearance on the importation and distribution of lysol, unhcr was obliged to re-export over 90 per cent of the quantities procured in 1993.
Поскольку правительство не давало разрешения на ввоз и распределение лизола, УВКБ было вынуждено реэкспортировать свыше 90 процентов объема, закупленного в 1993 году.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
field project: building the environment for single window for export and import clearance in the russian federation (additional/extra-budgetary)
2.13 Проект на местах: создание условий для внедрения концепции "одного окна " в целях таможенной очистки экспортируемых и импортируемых товаров в Российской Федерации (дополнительно/внебюджетные средства)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
14. further, information on the distribution of lysol indicates that approximately 375,000 litres had been released from unhcr warehouses before the government failed to issue further import clearance in early december 1993.
14. Кроме того, информация о распределении лизола показывает, что до того, как в начале декабря 1993 года правительство не выдало разрешения на его дальнейший ввоз, со складов УВКБ было распределено приблизительно 375 000 литров.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nevertheless, unhcr was not able to persuade the authorities in belgrade to grant import clearance for the importation and distribution of lysol and, therefore, was forced to re-export most of the quantities procured.
Тем не менее УВКБ не смогло убедить власти в Белграде дать разрешение на ввоз и распределение лизола и поэтому было вынуждено реэкспортировать основную часть закупленного товара.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
9. in trade facilitation, the most significant highlight was a new recommendation 33 on a single window for export and import clearance, which was formally approved in october 2004 and has resulted in many requests for capacity building and further information.
9. В области упрощения процедур торговли наиболее значимым достижением явилось принятие новой Рекомендации 33 по "единому окну " для очистки экспорта и импорта, которая была официально утверждена в октябре 2004 года и привела к поступлению множества запросов на помощь в укреплении потенциала и на предоставление дополнительной информации.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
17. this new recommendation on data simplification and harmonization is being developed in response to requests from governments to have more information on how to implement unece recommendation 33 on single windows for export and import clearance and, in particular, on what standards to implement in a single window.
17. Эта новая рекомендация об упрощении и согласовании данных разрабатывается во исполнение просьб правительств о получении дополнительной информации по поводу того, как осуществлять Рекомендацию 33 ЕЭК ООН о механизмах "одного окна " для экспортной и импортной таможенной очистки, и в частности по поводу того, какие стандарты необходимо использовать в рамках механизма "одного окна ".
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
31. shortages of telecommunication equipment due to the failure by some governments to provide import clearances continue to frustrate the implementation of the minimum operating security standards in some countries.
31. Нехватка средств связи изза того, что правительства некоторых стран не обеспечили их таможенную очистку при ввозе, попрежнему срывает внедрение минимальных оперативных стандартов безопасности в ряде стран.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
to enhance customs controls and to facilitate import clearance, governments should, on a bilateral ( or multilateral) basis, consider the routine electronic transmission of export data from the country of export to the cutoms authority of the importing country.
Для усиления таможенного контроля и упрощения процедуры таможенной очистки импортируемых грузов правительствам следует на двусторонней (или многосторонней) основе рассмотреть возможность применения регулярной электронной передачи данных об экспорте из страны-экспортера таможенным службам страны-импортера.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: