검색어: in telegram (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

in telegram

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

i miss you in telegram (2005)

러시아어

Я скучаю по тебе в телеграмме (2005)

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in telegram-fashion the missionary to the nations communicated to the thessalonians the self-evident truths of the christian life.

러시아어

В форме телеграммы миссионер язычников сообщает фессалоникийцам основополагающие истины христианской жизни.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

tearing open the telegram, he read it through, guessing at the words, misspelt as they always are in telegrams, and his face brightened.

러시아어

Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные, как всегда, слова, и лицо его просияло.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

he tore open the telegram and read it, guessing at the words, which (as so often happens in telegrams) were misspelt, and his face brightened

러시아어

Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные, как всегда, слова, и лицо его просияло

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

121. it is also important to note the constant concern at the highest levels of the police to see that human rights are respected in operational activities. thus, in telegram no. 0925-cg-2008 of 16 may 2008, the commissioner of the national police reminded all police units in the country of "your obligation to respect the human rights of all those in custody, regardless of their origin or status, by applying legal procedures and refraining from any form of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment ".

러시아어

121. К тому же представляется важным отметить неизменную приверженность руководящего звена полиции принципам соблюдения прав человека при проведении оперативных мероприятий; так, например, в телеграмме № 0925-cg-2008 от 16 мая 2008 года руководитель национальной полиции напомнил всем полицейским подразделениям Республики об "обязанности уважать права человека любого задержанного гражданина, независимо от его происхождения и положения, используя законные процедуры и соблюдая запрет на применение любой формы пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения ".

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,787,415,368 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인