전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it indicates that:
Выводы:
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
the row is highlighted to indicate that it is selected.
Столбец будет выделен для индикации его выбора.
마지막 업데이트: 2012-12-12
사용 빈도: 1
품질:
the statement indicates that
В этом заявлении отмечается, что
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
the "beta" indicates that it is still being developed.
Это довольно странно, так как вышеупомянутая программа, "Новое ТВ", вдоль и поперек увешана рекламой, да и вообще, все подобные программы всегда ею переполнены.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the report indicates that:
В докладе отмечается, что:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
russia indicates that it is willing to provide such fuel services.
Россия отмечает, что готова предоставить услуги по поставке ядерного топлива и переработке отходов.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
this indicates that it is not permissible except in cases of necessity.
И это указывает, что без необходимости надевать их не дозволено.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
this indicates that it is not possible to have romantic love for just anyone
Этим намекается на то , что невозможно влюбляться в каждого
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
indeed , the fulfillment of bible prophecy indicates that it is very close
Действительно , исполнение библейского пророчества указывает на то , что он очень близок
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
the website further indicates that:
Кроме того, из размещенной на веб-узле информации следует, что:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
a check mark appears beside the option to indicate that it is selected.
Около опции появится флажок для индикации выбора.
마지막 업데이트: 2012-11-15
사용 빈도: 1
품질:
palestine indicates that it will raise the minimum age for marriage.
Палестина отмечает, что она увеличит минимальный возраст вступления в брак.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
indeed, the government indicates that it may begin rationing gasoline.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
the government indicates that it is aware of these problems and is seeking appropriate solutions.
Правительство, по его собственному признанию, отдает себе отчет в наличии этих проблем и ведет поиск возможных путей их решения.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
the t2 at the end of the boxed product code indicates that it is a btx type ii thermal solution.
t2 в конце кода продукции в штучной упаковки означает, что данное изделие является системой охлаждения btx тип ii.
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
the request further indicates that it is believed that the number of landmine victims is larger than this.
В запросе далее указывается, что предположительно число жертв наземных мин превышает эту величину.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
its statute very clearly indicates that it shares the objectives of the united nations.
В его уставе очень четко говорится о том, что он разделяет цели Организации Объединенных Наций.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
6. available evidence on the implementation of the convention indicates that it is utilizing existing resources and mechanisms.
6. Имеющаяся фактологическая информация об осуществлении Конвенции свидетельствует о том, что в ходе этого процесса задействуются существующие ресурсы и механизмы.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
14. in paragraph 32, the state party indicates that it is proposed to look at labour issues in more depth.
14. В пункте 32 государство-участник указывает, что предполагается более глубоко изучить трудовую проблематику.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
however, the commentary on that article indicates that it is also required of `experts on mission'. "
Однако в комментарии к данной статье указывается, что такое заявление требуется также и от >.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다