검색어: inquisitional (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

inquisitional

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

like the masons, eh? or some inquisitional catholic sect?

러시아어

Прямо как масоны, да? Или секта католиков-инквизиторов.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

accordingly, the judicial process tended to be inquisitional and the exercise of authority punitive.

러시아어

В силу этого, для действий судебной власти были характерны инквизиторские, а исполнительной власти - наказательные тенденции.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

82. another area of complexity experienced by the tribunals stems from the structure of the statutes and the rules of procedure and evidence, combining as they do characteristics of the common law adversarial system and the civil law inquisitional system of dealing with criminal proceedings.

러시아어

82. Еще одна сложная область, с которой сталкиваются Трибуналы, связана со структурой уставов и правил процедуры и доказывания, в которых сочетаются характеристики состязательной системы, присущей общему праву, и обвинительной системы, присущей континентальному праву, в том что касается уголовного судопроизводства.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

it now remains to be seen whether the industrialized countries, which used the former commission on human rights as a vehicle for the imposition of their ideas and political vision, are really willing to work on the basis of the principles of universality, impartiality, objectivity, non-selectivity, constructive dialogue and cooperation and to avoid the double standards and politicization that resulted in the discrediting of the now defunct commission on human rights, which became an inquisitional tribunal designed to try the southern countries.

러시아어

Теперь остается посмотреть, насколько промышленно развитые страны, которые использовали бывшую Комиссию по правам человека в качестве инструмента, с помощью которого они пытались навязывать свои идеи и свою политику, понастоящему готовы трудиться на основе принципов универсальности, беспристрастности, объективности, неизбирательности, конструктивного диалога и сотрудничества и не допускать использования двойных стандартов и политиканства, которые привели к дискредитации покойной Комиссии по правам человека, превращенной в суд инквизиции для стран Юга.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,617,846 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인