전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
concept of "ivoirité "
Концепция ивуаризма
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b. concept of "ivoirité "
В. Концепция ивуаризма
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
:: the concept of "ivoirité ";
:: концепция ивуаризма;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(b) concept of "ivoirité "
b) Концепция ивуаризма
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the syndrome of "ivoirité " continued despite the statements before the council.
Синдром "ивуарности " сохраняется, несмотря на заявления в Совете.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
resort to the concept of "ivoirité " had been intensified and people were targeted.
Использование концепции > расширилось и некоторые люди были избраны в качестве мишени.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
9. the concept of ivoirité provides a salient picture of the adverse effects relating to an exclusive definition of national identity.
9. Концепция ивуаризма (национализма Кот-д'Ивуара) позволяет получить характерное представление о неблагоприятных последствиях, связанных с исключительным определением национальной идентичности.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
513. with regard to the "ivoirité " syndrome, côte d'ivoire disagreed with the interpretation made.
513. Что касается синдрома "ивуарности ", то Кот-д'Ивуар выражает свое несогласие с подобной трактовкой.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"ivoirité " is a concept that does not exist in either ivorian legislation or in the government's current programme.
> -- это понятие, не существующее ни в ивуарийском законодательстве, ни в программе нынешнего правительства.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the concept of ivoirité was originally used to meet the need for a cultural rallying cry in côte d'ivoire, where more than 25 per cent of the population originates from neighbouring countries.
Концепция ивуаризма была первоначально использована для удовлетворения потребности в культурном объединении населения Кот-д'Ивуара, 25% которого составляли выходцы из соседних стран.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
"`ivoirité' as a distinctive culture of the ivorians, of all ivorians without exception, is the antithesis of tribalism, ethnocentrism and racism ".
> как отличительная культура ивуарцев, всех без исключения ивуарцев, представляет собой противоположность трайбализма, этноцентризма и расизма>>.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and he invented a legitimizing concept of ivorian identity (ivoirité), which was largely meant to disqualify northern muslims as foreigners, because their tribes extended into mali and burkina faso.
Бедье основал свою власть в стране на поддержке католической общины, а в его правительство формировалось из представителей избранных племен. Он также придумал предоставляющую легитимность концепцию ивуарийской идентичности, согласно которой северные мусульмане считаются иностранцами, поскольку их племена также живут на территории Мали и Буркина-Фасо.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
10. there are several human rights-related issues that are at the root of the conflict: the difficult process of transition to multiparty democracy after three decades of guided democracy under a one-party state; the essence of nationhood and the contested concept of "ivoirité "; the qualifications to hold the highest office in the land; the right of long-term residents to enjoy their property and possessions in the rural areas and to pass on such property to their heirs; and the right of long-term migrants to become nationals of their adopted country on a basis of equality.
10. Имеется несколько связанных с правами человека вопросов, которые лежат в истоках конфликта: трудный процесс перехода к многопартийной демократии после трех десятилетий направляемой демократии в условиях однопартийного государства; сущность гражданства и спорная концепция >; требования, предъявляемые к претенденту на высший государственный пост в стране; право людей, давно живущих в стране, пользоваться своим имуществом и собственностью в сельских районах и передавать такую собственность по наследству; и право мигрантов, длительное время живущих в стране, становиться гражданами принявшей их страны на равной основе.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다