전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a landfill tax has also provided an incentive for both waste reduction and recycling.
Налог на вывоз мусора на свалки также послужил стимулом для сокращения и утилизации отходов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
fiscal instruments were also implemented by several parties, most common as a landfill tax.
234. В ряде Сторон используются также налоговые инструменты, самым распространенным из которых является налог на мусорные свалки.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
several parties also implemented fiscal instruments in the waste sector, most commonly as a landfill tax.
Несколько Сторон также применяют фискальные инструменты в секторе управления отходами, как правило, в виде налога на свалки.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
the landfill tax is intended to reduce the overall masses of waste destined for landfills via price mechanisms.
Этот налог при помощи ценовых механизмов нацелен на сокращение общей массы отходов, предназначенных для захоронения на наземных свалках.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
one example is the landfill tax, currently imposed only on national level without any eu-related obligation
Примером может быть налог на земельные свалки, налагаемый в настоящее время лишь на национальном уровне и не имеющий общесоюзной обязательности
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
one example is the landfill tax, currently imposed only on national level without any eu-related obligations.
Примером может быть налог на земельные свалки, налагаемый в настоящее время лишь на национальном уровне и не имеющий общесоюзной обязательности.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
for example in italy, a landfill tax is promoting 3r waste policies, making economically attractive a reduction in biodegradable waste sent to landfills.
Например, в Италии налог на мусорные свалки способствует осуществлению политики сокращения, повторного использования и утилизации отходов, что повышает экономическую привлекательность сокращения биоразлагаемых отходов, вывозимых на свалки.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
therefore irrespective of past successes -- from helping to phase out cfcs, to addressing the regional effects of acid rain, introducing the landfill tax, or removing lead from fuel -- our share of the responsibility for promoting environmentally sustainable development both at home and abroad remains considerable.
Поэтому, несмотря на успехи, достигнутые в прошлом -- от содействия постепенному вытеснению хлорфторуглерода до преодоления региональных последствий, обусловленных кислотными дождями, введения налога на мусорные свалки или неиспользования свинца в топливе, -- мы по-прежнему несем большую ответственность за содействие экологически устойчивому развитию как у себя в стране, так и в других странах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.