전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
4. in the communication from the source it was stated that pius njawé, publisher and editorinchief of le messager newspaper, was arrested on 24 december 1997 and charged with having published false information, an offence punishable under article 13 of the penal code of cameroon.
4. В сообщении источника утверждалось следующее: Пьюс Нджаве, издатель и главный редактор ежедневной газеты "Мессаже " ( "Курьер ") был арестован 24 декабря 1997 года по обвинению в распространении ложных сведений, которое считается наказуемым правонарушением согласно положениям статьи 13 Уголовного кодекса Камеруна.
71. with regard to the implementation of article 5 (d) concerning freedom of expression, he wished to know whether it was true that the director of the private opposition media group le messager, mr. pius njawé, had been sentenced to two years' imprisonment without parole for “spreading false news” in an article reporting that the head of state had had a heart attack.
71. Что касается применения статьи 5 d), относящейся к праву на свободу выражения убеждений, то он хотел бы выяснить, соответствует ли действительности утверждение о том, что руководитель частного печатного органа "Ле Мессажер " г-н Пиу Ньяве был приговорен к двум годам лишения свободы за "распространение ложной информации " в связи с публикацией статьи, в которой говорится о том, что у руководителя государства был сердечный приступ.