전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
however, insidious but more fundamental failings may happen at the stages of conceptualisation and operationalisation.
Вместе с тем более важные, хотя на первый взгляд и менее заметные, ошибки могут происходить на этапах разработки концепций и их применения на практике.
they stressed the need for the urgent operationalisation of commitments to transfer technology to developing countries on concessional, preferential and favourable terms.
Они подчеркнули необходимость скорейшего выполнения обязательств по передаче технологии развивающимся странам на льготных, преференциальных и благоприятных условиях.
kenya is also in the process of enacting a new constitution and would therefore call for assistance in ensuring an operationalisation process which is human rights respecting.
Кения также находится в процессе принятия новой конституции, и поэтому призывает оказать ей помощь для обеспечения процедуры введения в действие, учитывающей необходимость соблюдения прав человека.
11. this un definition is the starting point, but it needs more precise operationalisation before it is suitable for inclusion as a set of questions in a survey.
11. Определение, данное Организацией Объединенных Наций, содержит исходные моменты, однако для практического использования в виде серии вопросов для обследования оно нуждается в уточнении.
46. the united kingdom of great britain and northern ireland welcomed progress in the establishment of an independent national commission for human rights and requested information about the timeline for operationalisation.
46. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии приветствовало прогресс в деле создания Независимой национальной комиссии по правам человека и просило представить информацию о том, когда она приступит к выполнению своих обязанностей.
3. requests the commission to take all the necessary measures so as to ensure that the first members of the commission on international law are elected in july 2009, to facilitate early operationalisation of aucil.
3. просит Комиссию принять все необходимые меры по обеспечению того, чтобы первые члены Комиссии международного права были избраны в июле 2009 года, с тем чтобы содействовать скорейшему началу работы КМПАС.
(iv) development and operationalisation of techniques, and training in these, for the destruction, neutralisation and clearance of cluster munitions;
iv) разработка и внедрение методов и подготовка по ним на предмет уничтожения, нейтрализации и расчистки кассетных боеприпасов;
6. underscores the importance of availing the necessary financial resources for the operationalisation of the plan of action for the accelerated industrial development of africa, and calls on member states to dedicate adequate national resources for industrial development;
6. подчеркивает важность предоставления необходимых финансовых ресурсов для реализации Плана действий по ускоренному промышленному развитию Африки и призывает государства-члены выделить надлежащие национальные ресурсы для промышленного развития;