인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we have the wind-mill ballet
мы имеем балет ветрянки
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
we have the wind-mill ballet."
Мы имеем балет ветрянки."
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a have the wind at your back as you face the fire
a) С наветренной стороны от огня.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
we can either excavate it by hand or we can have the wind excavate it for u
Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
we can either excavate it by hand or we can have the wind excavate it for us.
Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
26. unicef has continued to take an interest in the development of the “wind-up” radio.
26. ЮНИСЕФ продолжал проявлять интерес к разработке "заводного " радиоприемника.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
such rights shall rest with the person(s) who has (have) the legal custody of the child.
Такие права имеют лица, являющиеся законными попечителями ребенка.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
for the purposes of the overall limit period, it does not include the wind-up phase.
Для целей определения общего ограничительного периода в него не включается этап свертывания операции.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
unece member states have the primary responsibility for the implementation and follow-up of the regional implementation strategy (ris).
95. Государства - члены ЕЭК ООН несут основную обязанность по осуществлению Региональной стратегии осуществления (РСО) и последующим действиям.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
well, i don’t have the wind magic skill, so the power doesn’t increase that much
Ну, у меня нет навыка Магия Ветра, поэтому мощь заклинания повышается лишь немного
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
but then our base is made up of the base vehicles, so we can set up camp just by driving those vehicles around, and we also have the object
Но наша база собрана из гигантских грузовиков, так что мы можем запросто поменять расположение базы, а ещё у нас есть Объект
마지막 업데이트: 2019-11-17
사용 빈도: 1
품질:
251. it was observed that the wind-up and transitional measures referred to in paragraphs 46 to 58 would typically be relevant in the context of the ordinary expiry of the concession term.
251. Было отмечено, что меры этапа завершения и переходного периода, упомянутые в пунктах 46-58, будут, как правило, уместны в контексте обычного истечения срока концессии.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
they have the aim of blocking any request that falls within the scope of civilian humanitarian needs, and they ignore the fact that such needs are made up of an interconnected series of services, materials and items of equipment.
Они направлены на то, чтобы заблокировать любую просьбу, подпадающую под категорию гражданских и гуманитарных потребностей, и не учитывают тот факт, что составляющими подобного рода потребностей являются взаимосвязанные комплексы услуг, материалов и единиц оборудования.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
a permanent international criminal jurisdiction would also have the advantage of guaranteeing the objective, uniform and impartial application of international law by avoiding the element of chance inherent in the setting up of a jurisdiction after the occurrence of the reprehensible acts brought before it.
Кроме того, постоянная международная уголовная юрисдикция позволила бы обеспечить объективное, единообразное и беспристрастное применение норм международного права, не допуская случайностей, присущих процессу создания юрисдикции после совершения наказуемых деяний, передаваемых ей на рассмотрение.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
(b) when both craft have the wind on the same side, the craft which is to windward shall give way to the craft to leeward;
b) когда оба судна идут одним и тем же галсом, судно, находящееся на ветре, должно уступить дорогу судну, находящемуся под ветром;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
47. thus the formal framework needed for an initiative of this nature by the security council does exist; proceeding thus would have the undeniable advantage of making it possible to move faster towards the establishment and actual setting up of the international judicial commission of inquiry.
47. Таким образом, существуют формальные рамки для инициативы такого характера со стороны Совета Безопасности; такие действия имели бы неоспоримое преимущество, позволив обеспечить более оперативное создание и эффективную организацию работы международной судебной комиссии по расследованию.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
i have the honour to attach a document on the wrap-up of the work of the security council during the year 2002, for the meeting to be held on friday, 20 december 2002 (see annex).
Имею честь препроводить в качестве приложения документ об итоговом рассмотрении результатов работы Совета Безопасности за 2002 год на заседании, которое состоится в пятницу, 20 декабря 2002 года (см. приложение).
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the vehicle may be located either outdoors in an area protected from the wind and possible solar effects or indoors in a space that is large enough or ventilated to prevent the build-up of hydrogen to more than 10 per cent of the targeted criteria in the passenger, luggage, and cargo compartments.
Транспортное средство может находиться либо на открытом воздухе на площадке, защищенной от воздействия ветра и солнечных лучей, либо в закрытом помещении достаточно большого размера и с принудительной вентиляцией во избежание увеличения концентрации водорода в пассажирском салоне, багажном и грузовом отделениях до уровней, превышающих более чем на 10% заданные критерии.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
61. the judiciary is made up of autonomous, independent courts enjoying constitutional status that have the power to try civil and criminal cases, to adjudicate them and to enforce their judgements.
61. В состав судебной власти входят автономные, независимые и созданные на основании Конституции суды, наделенные полномочиями по рассмотрению гражданских и уголовных дел, их разрешению и исполнению судебных решений.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
(b) to approve funding of the accrued after-service health insurance liabilities of the international tribunal for the former yugoslavia and of the international criminal tribunal for rwanda as part of the wind-up costs of both tribunals;
b) утвердить финансирование начисленных финансовых обязательств Международного трибунала по бывшей Югославии и Международного уголовного трибунала по Руанде по выплатам в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию как части расходов, связанных с завершением деятельности трибуналов;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: