전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and amalek came and fought with israel in rephidim.
И пришел Амалик, и воевал с Израильтянами в Рефидиме.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
then came amalek, and fought with israel in rephidim.
И пришли Амаликитяне и воевали с Израильтянами в Рефидиме.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:
8 and amalek came and fought with israel in rephidim.
8 И пришли Амаликитяне и воевали с Израильтянами в Рефидиме.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
they traveled from rephidim, and encamped in the wilderness of sinai
И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
and they departed from rephidim and encamped in the wilderness of sinai.
и расположились станом в пустыне Синайской.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
and they journeyed from rephidim, and encamped in the wilderness of sinai.
и расположились станом в Синайской пустыне.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
15 and they removed from rephidim, and encamped in the wilderness of sinai.
15 И отправились из Рефидима и расположились станом в пустыне Синайской.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
like the israelites at rephidim , we look to god for safety when confronted by enemie
Подобно израильтянам в Рефидиме , сталкиваясь с врагами , мы ищем защиты у Бога
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
then they journeyed from rephidim and came to the wilderness of sinai, and they encamped in the wilderness;
и расположились там станом в пустыне;
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
14 and they removed from alush, and encamped at rephidim , where was no water for the people to drink.
14 И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:
14 and they removed from alush, and encamped at rephidim, where there was no water for the people to drink.
14 И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
they departed from rephidim, and came [into] the wilderness of sinai, and encamped in the wilderness;
Они двинулись из Рефиди́ма, пришли в Синайскую пустыню и расположились в пустыне лагерем.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
for they were departed from rephidim, and were come to the desert of sinai, and had pitched in the wilderness; and there israel camped before the mount
И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 4
품질:
when they had departed from rephidim, and had come to the wilderness of sinai, they encamped in the wilderness; and there israel encamped before the mountain.
Отправившись из Рефидима, пришли в пустыню Синайскую, и расположились станом в пустыне;
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
¶ and the whole congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of seen, after their journeys, according to the command of the lord, and camped at rephidim;
из пустыни Син в путь свой, по повелению Господню, и расположилось станом в Рефидиме,
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
1 and all the congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of sin , after their journeys, according to the commandment of the lord, and pitched in rephidim : and there was no water for the people to drink.
1 И двинулось всё общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой, по повелению Господню, и расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
"then all the congregation of the children of israel set out on their journey from the wilderness of sin, according to the commandment of the lord, and camped in rephidim; but there was no water for the people to drink.
„И двинулось все общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой, по повелению Господню, и расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다