검색어: rightsholders (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

rightsholders

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

vi. empowering rightsholders 47 - 49 13

러시아어

vi. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛЮДЯМ ДЛЯ

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we must jointly strive to make the council work for the benefit of the rightsholders.

러시아어

Мы должны сообща добиваться того, чтобы Совет действовал на благо тех, чьи права он призван отстаивать.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

their contributions shift their position from beneficiaries to rightsholders with an ability to claim their rights.

러시아어

Благодаря вносимому ими вкладу девочки из получателей помощи становятся правообладателями, способными требовать реализации своих прав.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

efficiency was, however, in the interests of rightsholders, since their needs must be addressed quickly, and they should have easy access to international mechanisms.

러시아어

Повышение эффективности обусловлено в первую очередь интересами правообладателей, поскольку их потребности должны удовлетворяться в кратчайшие сроки и они должны иметь беспрепятственный доступ к международным механизмам.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he added that attention must be given to strengthening both the capacity of duty-bearers to provide the information, explanations and justifications and of rightsholders to request, to access and to analyse information.

러시아어

Он добавил, что необходимо уделять внимание укреплению потенциала субъектов, которым поручено выполнение определенных обязанностей, в деле обеспечения информирования, разъяснения и обоснования, а также носителей прав по реализации их возможности запрашивать, получать и анализировать информацию.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

seeing the provision of foreign aid as a means to fulfil the human right to adequate food has concrete implications, which assume that donor and partner governments are duty-bearers, and beneficiaries are rightsholders.

러시아어

Восприятие оказания иностранной помощи как средства осуществления права человека на достаточное питание сопряжено с конкретными последствиями, которые предполагают, что доноры и правительства-партнеры являются носителями обязательств, а бенефициары - обладателями прав.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

(b) to encourage states to build national strategies for the realization of the right to adequate food, which should include mapping of the food- insecure, adoption of relevant legislation and policies with a right-to-food framework, establishment of mechanisms to ensure accountability so that rights-holders are able to claim their right to food, and the establishment of mechanisms and processes which ensure real participation of rightsholders, particularly the most vulnerable, in designing and monitoring such legislation and policies.

러시아어

b) поощрять государства к разработке национальных стратегий реализации права на достаточное питание, которые должны предполагать картирование нужд групп, живущих в условиях отсутствия продовольственной безопасности, принятие соответствующих законов и стратегий в рамках права на питание, создание механизмов обеспечения подотчетности, с тем чтобы обладатели прав имели возможность добиваться соблюдения своего права на питание, и формирование механизмов и процессов, которые обеспечивают реальное участие обладателей прав, особенно наиболее уязвимых из них, в разработке и мониторинге таких законов и такой политики.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,509,567 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인